「伸ばす」は韓国語で「뻗치다」という。
|
![]() |
・ | 손을 뻗치다. |
手を伸ばす。 | |
・ | 세력을 뻗치다 |
勢力を張る。 | |
・ | 괜히 나섰다가 망신살만 뻗쳤다. |
出しゃばったせいで恥をかいただけだった。 | |
・ | 사람들 앞에서 넘어져서 망신살이 뻗쳤다. |
人前で転んで赤っ恥をかいた。 | |
・ | 재능의 싹을 뻗치다. |
才能の芽をのばす。 | |
・ | 원조의 손길을 뻗치다. |
援助の手を差し伸べる。 | |
・ | 유가족에게 지원의 손길을 뻗치다. |
遺族に支援の手を差し伸べる。 | |
・ | 그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다. |
あの芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、大恥をかいた。 | |
・ | 자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다. |
自分の失敗で恥をかいた時があります。 | |
・ | 괜히 망신살만 뻗칠 것 같아요. |
むなしく恥をかくだけだと思います。 | |
・ | 사람들 앞에서 큰 실수를 해 망신살이 뻗쳤다. |
人々の前で大きな失敗をして、大恥をかいてしまった。 | |
・ | 종교의 목적은 사랑의 손길을 뻗치는 것이다. |
宗教の目的は愛の手を差し伸べることだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손을 뻗치다(ソヌル ポッチダ) | 手を伸ばす、手を差し延べる |
손길을 뻗치다(ソンキルル ポッチダ) | 手を差し伸べる、干渉する、影響を与える |
망신살이 뻗치다(マンシンッサリ ッポチダ) | 大恥をかく |
벌거벗다(裸になる) > |
가산하다(加算する) > |
수행하다(遂行する) > |
자생하다(自生する) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
상설하다(常設する) > |
우러나오다(湧き出る) > |
확정되다(確定される) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
탐나다(欲しくなる) > |
투약하다(投薬する) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
불붙다(火がつく) > |
무마하다(揉み消す) > |
삼다(見なす) > |
으시대다(高ぶる) > |
장전하다(ロードする) > |
중용하다(重用する) > |
독점하다(独占する) > |
남아돌다(有り余る) > |
부비다(こする) > |
재고하다(考え直す) > |
늘어서다(並ぶ) > |
개척하다(開拓する) > |
유랑하다(流浪する) > |
조합하다(組み合わせる) > |
분장하다(扮装する) > |
망치다(台無しにする) > |
요구되다(要求される) > |