「火がつく」は韓国語で「불붙다」という。
|
![]() |
・ | 올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다. |
今年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。 | |
・ | 축제 분위기로 거리 전체에 활기가 불붙었다. |
お祭りの雰囲気で、街全体に活気が火がついた。 | |
・ | 새로운 발견으로 탐구심이 불붙었다. |
新たな発見で、探究心に火がついた。 | |
・ | 불이 붙다. |
火がつく。 | |
・ | 성냥이 축축해서 불이 붙지 않아요. |
マッチが湿っていて火がつきません。 | |
・ | 성냥을 그어도 좀처럼 불이 붙지 않습니다. |
マッチを擦ってもなかなか火がつきません。 | |
・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
・ | 인기 상품 출시로 구매욕에 불이 붙었다. |
人気商品の発売で、購買欲に火がついた。 | |
・ | 극적인 경기로 팬들의 열광에 불이 붙었다. |
劇的な試合で、ファンの熱狂に火がついた。 | |
・ | 게임 출시로 게이머들의 기대에 불이 붙었다. |
ゲームの発売で、ゲーマーたちの期待に火がついた。 | |
・ | 새로운 도전으로 그의 의욕에 불이 붙었다. |
新しいチャレンジで、彼の意欲に火がついた。 | |
・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
・ | 그녀의 연기에 감동하여 영화에 대한 흥미에 불이 붙었다. |
彼女の演技に感動し、映画への興味に火がついた。 | |
사격하다(射撃する) > |
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う.. > |
포화되다(飽和される) > |
유인되다(誘引される) > |
차단하다(ブロックする) > |
형용하다(形容する) > |
귀결되다(帰結する) > |
넘다(越える) > |
저하되다(低下される) > |
강요되다(強要される) > |
들다(掛かる) > |
학습되다(学習される) > |
얽히다(まつわる) > |
가열하다(加熱する) > |
인지되다(認知される) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
혼재하다(入り混じる) > |
장기화되다(長期化する) > |
교배하다(交配する) > |
탈선되다(脱線される) > |
지어내다(作り出す) > |
교대하다(交代する) > |
추진하다(推進する) > |
발매되다(発売される) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
전개되다(展開される) > |
연출하다(演出する) > |
전공하다(専攻する) > |
몰살당하다(皆殺しにする) > |
넘기다(渡す) > |