「火がつく」は韓国語で「불붙다」という。
|
![]() |
・ | 올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다. |
今年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。 | |
・ | 축제 분위기로 거리 전체에 활기가 불붙었다. |
お祭りの雰囲気で、街全体に活気が火がついた。 | |
・ | 새로운 발견으로 탐구심이 불붙었다. |
新たな発見で、探究心に火がついた。 | |
・ | 불이 붙다. |
火がつく。 | |
・ | 성냥이 축축해서 불이 붙지 않아요. |
マッチが湿っていて火がつきません。 | |
・ | 성냥을 그어도 좀처럼 불이 붙지 않습니다. |
マッチを擦ってもなかなか火がつきません。 | |
・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
・ | 인기 상품 출시로 구매욕에 불이 붙었다. |
人気商品の発売で、購買欲に火がついた。 | |
・ | 극적인 경기로 팬들의 열광에 불이 붙었다. |
劇的な試合で、ファンの熱狂に火がついた。 | |
・ | 게임 출시로 게이머들의 기대에 불이 붙었다. |
ゲームの発売で、ゲーマーたちの期待に火がついた。 | |
・ | 새로운 도전으로 그의 의욕에 불이 붙었다. |
新しいチャレンジで、彼の意欲に火がついた。 | |
・ | 아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다. |
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。 | |
・ | 그녀의 연기에 감동하여 영화에 대한 흥미에 불이 붙었다. |
彼女の演技に感動し、映画への興味に火がついた。 | |
경고하다(警告する) > |
지칭하다(指す) > |
살판나다(楽しく暮らせる) > |
헌혈하다(献血する) > |
도난당하다(盗まれる) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
확신하다(確信する) > |
첨부되다(添付される) > |
매다(結ぶ) > |
동반하다(同伴する) > |
따내다(ものにする) > |
배기다(固くて痛む) > |
특매하다(特売する) > |
녹슬다(錆びる) > |
부러지다(折れる) > |
과외하다(家庭教師をする) > |
막아서다(立ちはだかる) > |
주저되다(躊躇される) > |
해소하다(解消する) > |
전쟁하다(戦争する) > |
완쾌되다(全快する) > |
득도하다(道を悟る) > |
쥐락펴락하다(思いのままにする) > |
고소당하다(告訴される) > |
오인하다(誤認する) > |
귀환하다(帰還する) > |
죽치다(引きこもる) > |
겨누다(狙う) > |
창간하다(創刊する) > |
헐렁거리다(だぶだぶする) > |