「同伴する」は韓国語で「동반하다」という。
|
・ | 파티에 가족을 동반하셔도 됩니다. |
パーティーに家族を同伴されても構いません。 | |
・ | 오늘 밤에 천둥을 동반한 큰비가 내릴 것입니다. |
今晩、雷を伴った大雨が降るでしょう。 | |
・ | 어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다. |
昨晩、激しい雷と稲妻を伴う暴雨が降り注いだ。 | |
・ | 가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다. |
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。 | |
・ | 외상에 따라서는 내출혈을 동반할 수도 있습니다. |
外傷によっては、内出血を伴うこともあります。 | |
・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
・ | 입천장에 문제가 있으면 목 통증을 동반할 수도 있습니다. |
口蓋に問題があると、喉の痛みを伴うこともあります。 | |
・ | 벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다. |
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。 | |
・ | 두창 증상에는 가려움증이나 통증이 동반될 수 있다. |
痘瘡の症状にはかゆみや痛みが伴うことがある。 | |
・ | 담낭에 결석이 생기면 심한 통증을 동반한다. |
胆嚢に結石ができると、激しい痛みを伴う。 | |
・ | 어린이 동반 탑승객이 우선이다. |
子供連れの搭乗客が優先される。 | |
・ | 햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다. |
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。 | |
・ | 사마귀는 통증을 동반할 수 있습니다. |
いぼは痛みを伴うことがあります。 | |
첨가되다(添加される) > |
수강하다(受講する) > |
감량되다(減量される) > |
단종되다(生産されない) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
헤치다(掘り返す) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
가로막다(立ちはだかる) > |
응그리다(顔をしかめる) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |
돌리다(なすりつける) > |
물고오다(もたらす) > |
면제되다(免除される) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
따라잡다(追いつく) > |
수복하다(修復する) > |
발언하다(発言する) > |
마주잡다(取り合う) > |
우송되다(郵送される) > |
동원되다(動員される) > |
제지하다(制止する) > |
우선되다(優先される) > |
드러눕다(寝そべる) > |
출마하다(出馬する) > |
까딱하다(微動する) > |
참고삼다(参考にする) > |
박멸하다(撲滅する) > |
쿵쾅대다(どんどんと音を出す) > |
학습되다(学習される) > |
능글대다(陰湿でずうずうしい言動をす.. > |