「同伴する」は韓国語で「동반하다」という。
|
![]() |
・ | 파티에 가족을 동반하셔도 됩니다. |
パーティーに家族を同伴されても構いません。 | |
・ | 오늘 밤에 천둥을 동반한 큰비가 내릴 것입니다. |
今晩、雷を伴った大雨が降るでしょう。 | |
・ | 어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다. |
昨晩、激しい雷と稲妻を伴う暴雨が降り注いだ。 | |
・ | 실업가로서의 커리어는 많은 시련과 도전을 동반한다. |
実業家としてのキャリアは、多くの試練とチャレンジを伴う。 | |
・ | 혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다. |
血気旺盛な性格は、時にリスクを伴う。 | |
・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
・ | 갑판원의 역할은 배 항해 중에 매우 중요하며, 많은 책임을 동반합니다. |
甲板員の役割は船の航海中に非常に重要であり、多くの責任を伴います。 | |
・ | 살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다. |
マムシの咬傷は腫れと痛みを伴う。 | |
・ | 허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다. |
虚偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
・ | 가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다. |
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。 | |
・ | 외상에 따라서는 내출혈을 동반할 수도 있습니다. |
外傷によっては、内出血を伴うこともあります。 | |
・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
묵과하다(黙過する) > |
가속화되다(加速化される) > |
찾다(探す) > |
다녀오다(行ってくる) > |
병행하다(並行する) > |
잡아 두다(取っておく) > |
파열되다(破裂する) > |
갈아엎다(すき返す) > |
틀어박히다(引きこもる) > |
혼탁하다(濁る) > |
꼴값하다(似合わないことをする) > |
시판하다(市販する) > |
싸매다(包む) > |
대담해지다(大胆になる) > |
생식하다(生食する) > |
훈계하다(訓戒する) > |
싸다(安い) > |
머쓱해지다(鼻白む) > |
간질간질하다(むずむずする) > |
고민되다(悩まれる) > |
술렁이다(ざわつく) > |
따라다니다(ついていく) > |
추월하다(追い越す) > |
침몰되다(沈没する) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
매장되다(埋葬される) > |
미루다(先送る) > |
응축하다(凝縮する) > |
홀대당하다(冷遇される) > |
버겁다(手に余る) > |