「同伴する」は韓国語で「동반하다」という。
|
![]() |
・ | 파티에 가족을 동반하셔도 됩니다. |
パーティーに家族を同伴されても構いません。 | |
・ | 오늘 밤에 천둥을 동반한 큰비가 내릴 것입니다. |
今晩、雷を伴った大雨が降るでしょう。 | |
・ | 어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다. |
昨晩、激しい雷と稲妻を伴う暴雨が降り注いだ。 | |
・ | 유혈을 동반한 사고가 발생했다. |
流血を伴う事故が発生した。 | |
・ | 실업가로서의 커리어는 많은 시련과 도전을 동반한다. |
実業家としてのキャリアは、多くの試練とチャレンジを伴う。 | |
・ | 혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다. |
血気旺盛な性格は、時にリスクを伴う。 | |
・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
・ | 갑판원의 역할은 배 항해 중에 매우 중요하며, 많은 책임을 동반합니다. |
甲板員の役割は船の航海中に非常に重要であり、多くの責任を伴います。 | |
・ | 살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다. |
マムシの咬傷は腫れと痛みを伴う。 | |
・ | 허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다. |
虚偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
・ | 가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다. |
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。 | |
・ | 외상에 따라서는 내출혈을 동반할 수도 있습니다. |
外傷によっては、内出血を伴うこともあります。 | |
짓누르다(押しつぶす) > |
요약되다(予約される) > |
모사하다(真似する) > |
살아나다(生き返る) > |
늦춰지다(遅れている) > |
망가뜨리다(壊す) > |
맞붙다(対戦する) > |
회고하다(回顧する) > |
제창하다(斉唱する) > |
구별되다(区別される) > |
예측되다(予測される) > |
조달하다(調達する) > |
타파하다(打破する) > |
분비되다(分泌される) > |
깐죽대다(ぐちぐちと耳にさわることを.. > |
운송하다(運送する) > |
혼절하다(気絶する) > |
골골거리다(病気がちである) > |
심화시키다(深める) > |
대파되다(大破する) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
입회하다(立ち会う) > |
애걸복걸하다(哀願する) > |
특징짓다(特徴づける) > |
지적되다(指摘される) > |
환수하다(返還する) > |
중얼거리다(ぶつぶつ言う) > |
조율하다(調整する) > |
이등분하다(二等分する) > |
소외되다(疎外される) > |