「同伴する」は韓国語で「동반하다」という。
|
![]() |
・ | 파티에 가족을 동반하셔도 됩니다. |
パーティーに家族を同伴されても構いません。 | |
・ | 오늘 밤에 천둥을 동반한 큰비가 내릴 것입니다. |
今晩、雷を伴った大雨が降るでしょう。 | |
・ | 어젯밤에 격렬한 천둥 번개를 동반한 폭우가 쏟아졌다. |
昨晩、激しい雷と稲妻を伴う暴雨が降り注いだ。 | |
・ | 실업가로서의 커리어는 많은 시련과 도전을 동반한다. |
実業家としてのキャリアは、多くの試練とチャレンジを伴う。 | |
・ | 혈기 왕성한 성격은 때때로 위험을 동반한다. |
血気旺盛な性格は、時にリスクを伴う。 | |
・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
・ | 갑판원의 역할은 배 항해 중에 매우 중요하며, 많은 책임을 동반합니다. |
甲板員の役割は船の航海中に非常に重要であり、多くの責任を伴います。 | |
・ | 살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다. |
マムシの咬傷は腫れと痛みを伴う。 | |
・ | 허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다. |
虚偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
・ | 가래를 동반한 기침은 야간에 많이 볼 수 있습니다. |
痰を伴う咳は、夜間に多く見られることがあります。 | |
・ | 외상에 따라서는 내출혈을 동반할 수도 있습니다. |
外傷によっては、内出血を伴うこともあります。 | |
・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
신설되다(新設される) > |
귀농하다(帰農する) > |
감기다(巻かれる) > |
자수하다(自首する) > |
기각하다(棄却する) > |
시집오다(嫁に来る) > |
의거하다(よる) > |
모집하다(募集する) > |
살펴보다(探る) > |
수호되다(守られる) > |
낭독되다(朗読される) > |
덧칠하다(塗り重ねる) > |
뜯다(取る) > |
연재되다(連載する) > |
따오다(引用する) > |
착지하다(着地する) > |
들이박다(突っ込む) > |
초토화하다(焦土化する) > |
폭발되다(爆発される) > |
방송되다(放送される) > |
씹다(無視する) > |
징수하다(徴収する) > |
짚어보다(当たりをつける) > |
좌우되다(左右される) > |
문지르다(擦る) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
완성되다(完成する) > |
발휘하다(発揮する) > |
철렁하다(ひやりとする) > |
변경되다(変更される) > |