「生き返る」は韓国語で「살아나다」という。
|
![]() |
・ | 그는 사고에서 구사일생으로 살아났다. |
彼は事故で九死に一生を得た。 | |
・ | 굴소스를 조금만 추가해도 맛이 살아나요. |
オイスターソースを少し加えるだけで、味が引き締まります。 | |
・ | 회에 간장을 치면 맛이 더 살아나요. |
お刺身に醤油をかけると、味が引き立ちます。 | |
・ | 수프에 후추를 뿌리면 맛이 살아난다. |
スープにこしょうをかけると、味が引き締まる。 | |
・ | 그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다. |
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でも再び生き返る。 | |
・ | 고장난 기계들은 모두 그의 손만 거치면 되살아난다. |
壊れた機械は全て彼の手に掛かると生き返る。 | |
・ | 어패류는 조림이나 구이로 하면 더욱 풍미가 살아납니다. |
魚介類は煮物や焼き物にすると、さらに旨味が引き立ちます。 | |
・ | 노가리는 구우면 더 맛이 살아납니다. |
幼魚の干物は、焼くとさらに旨味が引き立ちます。 | |
・ | 비빔밥에 들기름을 뿌리면 고소함이 더욱 살아납니다. |
ビビンバにエゴマ油をかけると、香ばしさが際立ちます。 | |
・ | 테마송을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다. |
テーマソングを聴くと、懐かしい思い出がよみがえります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
되살아나다(テサラナダ) | 蘇る、生き返る |
억눌리다(抑圧される) > |
존중받다(尊敬される) > |
양지하다(了知する) > |
생겨나다(生じる) > |
석권하다(席巻する) > |
몰입하다(没入する) > |
매장하다(埋葬する) > |
감축하다(減縮する) > |
등떠밀리다(背中を押される) > |
탐지되다(探知される) > |
깃들다(宿る) > |
격발하다(激発する) > |
개선하다(改善する) > |
부담되다(負担される) > |
대우하다(遇する) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
반환되다(返還される) > |
잦아지다(繁くなる) > |
품절되다(品切れになる) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
탈선되다(脱線される) > |
으르렁대다(ほえたける) > |
지적당하다(指摘される) > |
휘어잡다(制する) > |
창립되다(創立される) > |
토닥이다(なぐさめる) > |
염원하다(念願する) > |
조심조심하다(注意を払う) > |
도지다(ぶり返す) > |
궤멸하다(潰滅する) > |