「生き返る」は韓国語で「살아나다」という。
|
![]() |
・ | 굴소스를 조금만 추가해도 맛이 살아나요. |
オイスターソースを少し加えるだけで、味が引き締まります。 | |
・ | 회에 간장을 치면 맛이 더 살아나요. |
お刺身に醤油をかけると、味が引き立ちます。 | |
・ | 수프에 후추를 뿌리면 맛이 살아난다. |
スープにこしょうをかけると、味が引き締まる。 | |
・ | 그의 손을 거치면 망해가는 어떠한 기업이라도 다시 살아난다. |
彼の手に掛かれば潰れそうなどんな企業でも再び生き返る。 | |
・ | 고장난 기계들은 모두 그의 손만 거치면 되살아난다. |
壊れた機械は全て彼の手に掛かると生き返る。 | |
・ | 어패류는 조림이나 구이로 하면 더욱 풍미가 살아납니다. |
魚介類は煮物や焼き物にすると、さらに旨味が引き立ちます。 | |
・ | 노가리는 구우면 더 맛이 살아납니다. |
幼魚の干物は、焼くとさらに旨味が引き立ちます。 | |
・ | 비빔밥에 들기름을 뿌리면 고소함이 더욱 살아납니다. |
ビビンバにエゴマ油をかけると、香ばしさが際立ちます。 | |
・ | 테마송을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다. |
テーマソングを聴くと、懐かしい思い出がよみがえります。 | |
・ | 망자를 떠올릴 때마다, 마음에 남은 추억이 되살아납니다. |
亡者を思い出すたびに、心に残る思い出がよみがえります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
되살아나다(テサラナダ) | 蘇る、生き返る |
선전하다(善戦する) > |
기초하다(基づく) > |
공유하다(共有する) > |
키우다(育てる) > |
결판내다(決める) > |
들어 맞다(当たる) > |
채우다(掛ける) > |
저울질하다(いろいろ判断する) > |
반려되다(差し戻される) > |
영접하다(迎える) > |
구제되다(救済される) > |
정정하다(訂正する) > |
총살하다(銃殺する) > |
저격하다(狙撃する) > |
확정하다(確定する) > |
탈선되다(脱線される) > |
강구하다(講じる) > |
썩다(腐る) > |
퍼덕이다(羽ばたきをする) > |
솎아 주다(間引く) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
설치다(十分にしない) > |
최적화되다(最適化される) > |
소비하다(消費する) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
삼가하다(遠慮する) > |
불문하다(問わない) > |
집합되다(集合される) > |
째려보다(にらむ) > |