「なさる」は韓国語で「하시다」という。
|
・ | 사장님이 회의에 참석하십니다. |
社長が会議に出席されます。 | |
・ | 도지사님께서 집회에서 인사하셨습니다. |
道知事が集会で挨拶されました。 | |
・ | 도지사님께서 지역을 방문하셨어요. |
道知事が地域を訪問されました。 | |
・ | 피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다. |
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。 | |
・ | 오빠는 결혼하셨어요? |
お兄さんはご結婚されていますか? | |
・ | 분쟁중인 지역에 들어가지 않도록 하십시오. |
紛争している地域には足を踏み入れないようにしてください。 | |
・ | 어머니는 매주 통원하십니다. |
母は毎週、通院しています。 | |
・ | 장인어른께서는 고희를 바라보시는데도 여전히 정정하시다. |
妻のお父さんは70歳に近づきながらも、いまだにしゃんとしている。 | |
・ | 낮술 한잔 하실래요? |
昼から一杯飲みますか。 | |
・ | 지사장님께서 회의에서 중요한 발표를 하셨습니다. |
支社長が会議で重要な発表をされました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말씀하시다(マルッスムハシダ) | おっしゃる |
아마노하시다테(アマノハシダテ) | 天橋立 |
별말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) | 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます |
화내다(怒る) > |
면하다(免れる) > |
임관하다(任官する) > |
감명받다(感銘する) > |
입학하다(入学する) > |
기다래지다(長くなる) > |
무장하다(武装する) > |
일컬어지다(呼ばれる) > |
협연하다(協演する) > |
근절하다(根絶する) > |
위탁되다(委託される) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
걷다(取り込む) > |
망라하다(網羅する) > |
누그러들다(和らぐ) > |
실존하다(実存する) > |
번성하다(繁盛する) > |
읽히다(読まれる) > |
강제하다(強いる) > |
선고받다(宣告を受ける) > |
체포하다(逮捕する) > |
처치하다(始末する) > |
꺼리다(はばかる) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
분단되다(分断される) > |
전멸하다(全滅する) > |
우롱하다(愚弄する) > |
잉태하다(宿す) > |
침전하다(沈殿する) > |
제일가다(一番だ) > |