「若返る」は韓国語で「젊어지다」という。
|
![]() |
・ | 생활 습관이나 식생활을 개선하면 혈관은 젊어진다. |
生活習慣や食生活を改善すると血管は若返る。 | |
・ | 마음도 생각도 더 젊어져야 합니다. |
心も考えもさらに若くならなければなりません。 | |
・ | 그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여. |
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。 | |
・ | 아무리 젊어 보이려고 해도, 나이는 못 속인다. |
どんなに若く見せようとしても、年は隠せない。 | |
・ | 아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여. |
いくら若者に見えても、年は争えない。 | |
・ | 아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여요. |
どんなに若く見えても、年は争えないです。 | |
・ | 쉰 살이 되어도 그는 아직 젊어 보인다. |
50歳になっても、彼はまだ若々しい。 | |
・ | 친언니는 나이에 비해 젊어 보여요. |
実の姉は年齢よりも若く見えます。 | |
・ | 3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다. |
3月号では、血管の若返りについて特集します。 | |
・ | 부모님은 젊어서 고생은 사서도 한다며 나를 독립시키셨어. |
両親は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、私を独立させたんだ。 | |
・ | 젊어서 고생은 사서도 한다니까 힘들어도 포기하지 말자. |
若い時の苦労は買ってでもしろと言うから、辛くても諦めないでおこう。 | |
・ | 친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어. |
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉強することにしたよ。 | |
인증되다(認証される) > |
수줍어하다(照れる) > |
치솟다(高騰する) > |
까불다(ふざける) > |
퇴각하다(退却する) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
전직하다(転職する) > |
미쳤다(狂っている) > |
기부되다(寄付される) > |
결제하다(決済する) > |
인가하다(認可する) > |
출간하다(出版する) > |
단언하다(断言する) > |
교부하다(交付する) > |
늘다(増える) > |
뭉개다(潰す) > |
살포하다(散布する) > |
양성하다(養成する) > |
이르면(早ければ) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
해치다(害する) > |
귀여워하다(可愛がる) > |
분쟁하다(紛争する) > |
결성되다(結成される) > |
훼손하다(毀損する) > |
주최하다(主催する) > |
탈각하다(脱却する) > |
참회하다(悔いる) > |
맞다(迎える) > |
식별하다(識別する) > |