「狂っている」は韓国語で「미쳤다」という。
|
![]() |
・ | 대영제국은 여러 나라의 역사에 큰 영향을 미쳤어요. |
大英帝国は多くの国の歴史に大きな影響を与えました。 | |
・ | 상왕은 퇴위 후에도 여전히 큰 영향을 미쳤다. |
上王は退位後も依然として大きな影響を与えた。 | |
・ | 근대화는 사회의 모든 분야에 영향을 미쳤습니다. |
近代化は社会のすべての分野に影響を与えました。 | |
・ | 근대사에서 산업화는 국가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. |
近代史において、産業化は国家の発展に大きな影響を与えました。 | |
・ | 근대사의 주요 사건들은 현대 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
近代史の主要な出来事は現代社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 이 사건은 사회를 뒤흔들 만큼 큰 영향을 미쳤다. |
この出来事は社会を揺さぶるような影響を与えた。 | |
・ | 유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다. |
儒学の思想は日本の文化にも大きな影響を与えた。 | |
・ | 1973년 석유 파동은 전 세계 경제에 심각한 영향을 미쳤다. |
1973年のオイルショックは世界中の経済に深刻な影響を与えた。 | |
・ | 구미 문화가 일본에 큰 영향을 미쳤다. |
欧米の文化が日本に大きな影響を与えた。 | |
투입되다(投入される) > |
재혼하다(再婚する) > |
꾀다(惑わす) > |
해소하다(解消する) > |
간파하다(見抜く) > |
예측되다(予測される) > |
세탁하다(洗濯する) > |
전해 주다(伝える) > |
제거하다(取り除く) > |
비키다(よける) > |
데우다(温める) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
삼다(見なす) > |
용해되다(溶解される) > |
불룩해지다(膨らむ) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
인심쓰다(気前よくする) > |
안치다(仕込む) > |
한잔하다(一杯やる) > |
추천하다(勧める) > |
차다(身に着ける) > |
기다(這う) > |
상쇄되다(相殺される) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
구경하다(見物する) > |
더듬다(どもる) > |
거래되다(取引される) > |
갈팡질팡하다(右往左往する) > |
조언하다(助言する) > |
미루어지다(延ばされる) > |