「伝える」は韓国語で「전해 주다」という。「전하여 주다」の略。
|
![]() |
・ | 전화 왔었다고 전해 주시겠어요? |
電話があったことを伝えていただけますか? | |
・ | 이 편지를 급히 전해 주세요. |
この手紙を急いで伝えてください。 | |
・ | 바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요? |
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。 | |
・ | 몸 조심하시라고 전해 주세요. |
お体お気をつけてと伝えて下さい。 | |
・ | 그렇게 전해 주세요. |
そういう風に伝えて下さい。 | |
・ | 부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요. |
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。 | |
・ | 약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요. |
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。 | |
・ | 이 편지를 그녀에게 전해 주세요. |
この手紙を彼女に渡してください。 | |
・ | 친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까? |
友達から電話があったと伝えていただけますか? | |
・ | 그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다. |
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。 | |
・ | 가족분들께 안부 전해 주세요. |
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。 | |
재정비되다(立て直される) > |
일삼다(仕事として行う) > |
한하다(限る) > |
헤치다(かき分ける) > |
엎지르다(こぼす) > |
걷히다(納まる) > |
박히다(打ち込まれる) > |
봐주다(世話する) > |
침해하다(侵害する) > |
숙박하다(宿泊する) > |
선보다(お見合いする) > |
귀여워하다(可愛がる) > |
내정되다(内定する) > |
조종하다(操縦する) > |
떽떽거리다(上から目線でガミガミ怒鳴.. > |
성취되다(成就される) > |
절감하다(痛感する) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
불신하다(信じない) > |
경질하다(更迭する) > |
계몽하다(啓蒙する) > |
떼다(剥がす) > |
묵히다(寝かす) > |
이간질하다(仲を悪くさせる) > |
점거하다(占拠する) > |
피폐하다(疲弊する) > |
복구하다(復旧する) > |
맡겨두다(預けておく) > |
억누르다(抑える) > |
탕진하다(使い果たす) > |