「伝える」は韓国語で「전해 주다」という。「전하여 주다」の略。
|
![]() |
・ | 전화 왔었다고 전해 주시겠어요? |
電話があったことを伝えていただけますか? | |
・ | 이 편지를 급히 전해 주세요. |
この手紙を急いで伝えてください。 | |
・ | 바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요? |
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。 | |
・ | 몸 조심하시라고 전해 주세요. |
お体お気をつけてと伝えて下さい。 | |
・ | 그렇게 전해 주세요. |
そういう風に伝えて下さい。 | |
・ | 부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요. |
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。 | |
・ | 약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요. |
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。 | |
・ | 이 편지를 그녀에게 전해 주세요. |
この手紙を彼女に渡してください。 | |
・ | 친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까? |
友達から電話があったと伝えていただけますか? | |
・ | 그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다. |
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。 | |
・ | 가족분들께 안부 전해 주세요. |
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。 | |
척지다(互いに恨みをいだく) > |
여미다(整える) > |
드러눕다(寝そべる) > |
메모하다(メモする) > |
재고하다(考え直す) > |
내뱉다(吐き捨てる) > |
안치하다(安置する) > |
표나다(晴れがましい) > |
발급되다(発給される) > |
우회하다(遠回りする) > |
위장되다(偽装される) > |
쌓이다(積もる) > |
공존하다(共存する) > |
새기다(刻む) > |
이해하다(理解する) > |
매장하다(埋葬する) > |
서약하다(誓約する) > |
붙잡다(掴む) > |
결행하다(決行する) > |
총애하다(寵愛する) > |
복사되다(コピーされる) > |
입항하다(入港する) > |
생방송하다(生放送する) > |
전율하다(戦慄する) > |
불붙다(火がつく) > |
두드러지다(目立つ) > |
검출되다(検出される) > |
입히다(着せる) > |
들르다(寄る) > |
장비하다(装備する) > |