「伝える」は韓国語で「전해 주다」という。「전하여 주다」の略。
|
![]() |
・ | 전화 왔었다고 전해 주시겠어요? |
電話があったことを伝えていただけますか? | |
・ | 이 편지를 급히 전해 주세요. |
この手紙を急いで伝えてください。 | |
・ | 바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요? |
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。 | |
・ | 몸 조심하시라고 전해 주세요. |
お体お気をつけてと伝えて下さい。 | |
・ | 그렇게 전해 주세요. |
そういう風に伝えて下さい。 | |
・ | 부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요. |
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。 | |
・ | 약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요. |
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。 | |
・ | 이 편지를 그녀에게 전해 주세요. |
この手紙を彼女に渡してください。 | |
・ | 친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까? |
友達から電話があったと伝えていただけますか? | |
・ | 그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다. |
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。 | |
・ | 가족분들께 안부 전해 주세요. |
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。 | |
파뭍다(埋める) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
모르겠어요(知りません) > |
퇴색되다(色あせる) > |
희죽거리다(にやける) > |
변색하다(変色する) > |
세다(数える) > |
복원되다(復元される) > |
수납하다(収納する) > |
감면되다(減免される) > |
뛰어들다(飛び込む) > |
이르다(及ぶ) > |
연연하다(未練がましい) > |
정주하다(住み着く) > |
결렬되다(決裂される) > |
엿보다(覗き見る) > |
요약되다(予約される) > |
일단락하다(一段落させる) > |
증진되다(増進される) > |
이루다(果たす) > |
꾸르륵하다(ぐうぐうと鳴る) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
해석되다(解釈される) > |
개폐하다(開閉する) > |
책잡다(責める) > |
표준화되다(標準化される) > |
삽입하다(埋め込む) > |
치켜올리다(吊り上げる) > |
채집되다(採集される) > |
채다(気が付く) > |