「伝える」は韓国語で「전해 주다」という。「전하여 주다」の略。
|
・ | 전화 왔었다고 전해 주시겠어요? |
電話があったことを伝えていただけますか? | |
・ | 이 편지를 급히 전해 주세요. |
この手紙を急いで伝えてください。 | |
・ | 바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요? |
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。 | |
・ | 몸 조심하시라고 전해 주세요. |
お体お気をつけてと伝えて下さい。 | |
・ | 그렇게 전해 주세요. |
そういう風に伝えて下さい。 | |
・ | 부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요. |
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。 | |
・ | 약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요. |
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。 | |
・ | 이 편지를 그녀에게 전해 주세요. |
この手紙を彼女に渡してください。 | |
・ | 친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까? |
友達から電話があったと伝えていただけますか? | |
・ | 그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다. |
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。 | |
・ | 가족분들께 안부 전해 주세요. |
ご家族のみなさんによろしくお伝えください。 | |
문의하다(問い合わせる) > |
증산하다(増産する) > |
초치다(台無しにする) > |
체하다(ふりをする) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
독촉되다(督促される) > |
결항되다(欠航される) > |
배우다(習う) > |
밟다(踏む) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
채우다(掛ける) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |
진정하다(落ち着く) > |
보태다(加える) > |
면도하다(剃る) > |
신용하다(信用する) > |
쌓아두다(積んでおく) > |
우송되다(郵送される) > |
믿어지다(信じられる) > |
유괴당하다(誘拐される) > |
탈나다(病気になる) > |
그리다(描く) > |
완주하다(完走する) > |
증명되다(証明される) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
수양하다(修める) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
신기다(履かせる) > |