「伝える」は韓国語で「전파하다」という。
|
・ | 올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다. |
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。 | |
・ | 사상을 전파하다. |
思想を伝播する | |
・ | 그들은 회사의 방침을 직원에게 전달했습니다. |
彼らは会社の方針を従業員に伝えました。 | |
・ | 인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다. |
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。 | |
・ | 주지 스님이 불교의 가르침을 전파하기 위해 강연하고 있습니다. |
住職が仏教の教えを広めるために講演しています。 | |
・ | 그 선교사는 신앙을 전파하기 위해 목숨을 바쳤습니다. |
その宣教師は信仰を広めるために命を捧げました。 | |
・ | 선교사는 신앙을 전파하기 위해 여행을 합니다. |
宣教師は信仰を広めるために旅をします。 | |
・ | 사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다. |
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。 | |
・ | 신봉자들은 그의 가르침을 전파한다. |
信奉者たちは彼の教えを広める。 | |
・ | 그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다. |
彼は師の教えを継承し、それを広めています。 | |
・ | 한류는 한국문화도 세계에 전파하는 역할을 하고 있다. |
韓流は韓国文化も世界に伝播する(伝える)役割をしている。 | |
・ | 사도란 그리스도가 복음을 전파하기 위해 선택한 12명의 제자입니다. |
使徒とは、キリストが福音を伝えるために選んだ十二人の弟子のことをいう。 |
과로하다(過労だ) > |
기용되다(起用される) > |
만회하다(挽回する) > |
방전하다(放電する) > |
점철되다(点綴される) > |
빗발치다(降り注ぐ) > |
깔보다(見下す) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
부흥하다(復興する) > |
앉으세요(おすわりください) > |
폐쇄하다(閉鎖する) > |
휘청거리다(大きく揺れる) > |
계류하다(係留する) > |
뼈빠지다(大変苦労する) > |
경주하다(尽くす) > |
근로하다(勤労する) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
선처하다(善処する) > |
홀대하다(冷遇する) > |
거들다(手伝う) > |
내뿜다(吹きつける) > |
시판하다(市販する) > |
면도하다(剃る) > |
하회하다(下回る) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
공전하다(公転する) > |
뛰어오르다(跳び上がる) > |
대화하다(会話する) > |
들어서다(入る) > |
떵떵거리다(羽振りがよい) > |