「伝える」は韓国語で「전파하다」という。
|
![]() |
・ | 올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다. |
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。 | |
・ | 사상을 전파하다. |
思想を伝播する | |
・ | 그들은 회사의 방침을 직원에게 전달했습니다. |
彼らは会社の方針を従業員に伝えました。 | |
・ | 전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다. |
伝道師として世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。 | |
・ | 출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다. |
出家後、彼は寺院で僧侶としての生活を送り、仏教の教えを広めている。 | |
・ | 인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다. |
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。 | |
・ | 주지 스님이 불교의 가르침을 전파하기 위해 강연하고 있습니다. |
住職が仏教の教えを広めるために講演しています。 | |
・ | 그 선교사는 신앙을 전파하기 위해 목숨을 바쳤습니다. |
その宣教師は信仰を広めるために命を捧げました。 | |
・ | 선교사는 신앙을 전파하기 위해 여행을 합니다. |
宣教師は信仰を広めるために旅をします。 | |
・ | 사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다. |
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。 | |
・ | 신봉자들은 그의 가르침을 전파한다. |
信奉者たちは彼の教えを広める。 | |
・ | 그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다. |
彼は師の教えを継承し、それを広めています。 | |
・ | 한류는 한국문화도 세계에 전파하는 역할을 하고 있다. |
韓流は韓国文化も世界に伝播する(伝える)役割をしている。 | |
꾸리다(組む) > |
댕기다(つく) > |
조심하세요(気を付けてください) > |
홀대하다(冷遇する) > |
점치다(占う) > |
불러일으키다(呼び起こす) > |
본격화하다(本格化する) > |
걸다(賭ける) > |
물들이다(染める) > |
송구하다(恐縮する) > |
놓아주다(放してやる) > |
저장되다(保存される) > |
가장하다(装う) > |
출장하다(出張する) > |
개통되다(開通する) > |
철회하다(取り下げる) > |
응하다(応ずる) > |
전출하다(転出する) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
바람피우다(浮気する) > |
소모되다(消耗される) > |
철수하다(撤退する) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
고군분투하다(孤軍奮闘する) > |
따르다(従う) > |
일어나다(起きる) > |
증발되다(蒸発する) > |
비끼다(光が斜めに射す) > |
보온되다(保温される) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |