「うずくまる」は韓国語で「웅크리다」という。
|
・ | 지친 그는 길가에 웅크렸다. |
疲れた彼は道端にうずくまった。 | |
・ | 공포에 웅크리는 개를 보았다. |
恐怖にうずくまる犬を見かけた。 | |
・ | 개는 비 오는 날 문 옆에 웅크렸다. |
犬は雨の日にドアのそばにうずくまった。 | |
・ | 아이는 장난감을 잃어버리고 바닥에 웅크렸다. |
子供はおもちゃを失くして床にうずくまった。 | |
・ | 등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다. |
山登りの途中で疲れた登山家がうずくまった。 | |
・ | 불안에 웅크리는 고양이를 보았다. |
不安にうずくまる猫を見かけた。 | |
・ | 실패에 웅크리고 있는 그를 격려했다. |
失敗にうずくまる彼を励ました。 | |
・ | 사냥꾼은 나무 뒤에 웅크리며 사냥감을 기다리고 있었다. |
猟師は、木の陰にうずくまり、獲物を待っていた。 | |
・ | 고독감에 웅크리는 노인을 부축했다. |
孤独感にうずくまる老人を支えた。 | |
・ | 피로로 웅크리는 운동선수를 봤다. |
疲労でうずくまるスポーツ選手を見かけた。 | |
・ | 악천후 속에서 야생동물은 숲속에 웅크렸다. |
悪天候の中、野生動物は森の中にうずくまった。 | |
・ | 실연으로 웅크리고 있는 그녀를 위로했다. |
失恋でうずくまる彼女を慰めた。 | |
・ | 개가 공포에 웅크리고 있는 것을 보았다. |
イヌが恐怖にうずくまっているのを見かけた。 | |
・ | 폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다. |
暴風雨でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。 | |
・ | 길가에 웅크리고 있는 길고양이를 보았다. |
道端でうずくまる野良猫を見かけた。 | |
・ | 슬픔에 웅크리는 친구를 격려했다. |
悲しみにうずくまる友人を励ました。 | |
・ | 고독감에 웅크리는 노인에게 말을 걸었다. |
孤独感にうずくまる老人に話しかけた。 | |
・ | 스트레스로 웅크리는 동료를 격려했다. |
ストレスでうずくまる同僚を励ました。 | |
・ | 충격으로 웅크리고 있는 승객을 안심시켰다. |
ショックでうずくまる乗客を安心させた。 | |
・ | 공포에 웅크리는 아이들을 부축한 교사가 있었어요. |
恐怖にうずくまる子供たちを支えた教師がいました。 |
먹고살다(食べていく) > |
선들거리다(そよそよ吹く) > |
구매하다(購買する) > |
끌어당기다(引き付ける) > |
암살되다(暗殺される) > |
진행하다(進める) > |
빚다(醸す) > |
파손하다(破損する) > |
연발하다(連発する) > |
하다(する) > |
후회되다(後悔される) > |
제정되다(制定される) > |
다하다(尽くす) > |
검증되다(検証される) > |
우쭐대다(自惚れる) > |
담당하다(担当する) > |
기획되다(企画される) > |
거총하다(据銃する) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
엮다(編む) > |
넘어가다(超えていく) > |
어필하다(アピールする) > |
추출되다(抽出される) > |
갈다(取り替える) > |
사찰하다(査察する) > |
뜨겁다(熱い) > |
한탄하다(嘆く) > |
허우적거리다(じたばたする) > |
위압하다(威圧する) > |
부실해지다(お粗末になる) > |