「まく」は韓国語で「뿌리다」という。
|
![]() |
・ | 씨를 뿌리다. |
種をまく。 | |
・ | 소금을 뿌리다. |
塩を振りかける。 | |
・ | 고기에다 후추를 뿌린다. |
肉にコショウを振りかける。 | |
・ | 평화의 씨를 뿌리다. |
平和の種をまく。 | |
・ | 고기에 소금을 뿌리다. |
肉に塩を振り掛ける。 | |
・ | 돈을 뿌리다. |
お金をばらまく。 | |
・ | 화제를 뿌리다. |
話題を振りまく。 | |
・ | 물을 뿌리다. |
水をまく。 | |
・ | 소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요. |
塩をかけたあと、よく混ぜてください。 | |
・ | 생선에 소금을 뿌려 밑간을 합니다. |
魚に塩をかけて下味を付けます。 | |
・ | 감자에 소금을 뿌려 구워요. |
じゃがいもに塩をかけて焼きます。 | |
・ | 삶은 달걀에 소금을 뿌려 먹어요. |
茹でた卵に塩をかけて食べます。 | |
・ | 고기에 소금을 뿌리다. |
肉に塩をかける。 | |
・ | 파슬리를 잘게 다져서 마무리로 뿌린다. |
パセリをみじん切りにして、仕上げにふりかける。 | |
・ | 요리 마지막에 후추를 뿌려서 완성한다. |
料理の最後にこしょうをかけて、完成させる。 | |
・ | 후추를 뿌린 스프는 풍미가 풍부하다. |
こしょうをかけたてのスープは、風味が豊かだ。 | |
・ | 고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다. |
肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。 | |
・ | 샐러드에 후추를 뿌려서 약간 매운 맛을 낸다. |
サラダにこしょうをかけて、少しピリ辛にする。 | |
얼리다(凍らせる) > |
뒤치다(ひっくり返す) > |
잘라지다(切られる) > |
지켜내다(守り抜く) > |
관리되다(管理される) > |
유학하다(留学する) > |
응하다(応ずる) > |
창설하다(創設する) > |
와닿다(身に染みる) > |
담소하다(談笑する) > |
참고삼다(参考にする) > |
커닝하다(カンニングする) > |
날조하다(捏ち上げる) > |
종식되다(終息する) > |
배양하다(培養する) > |
난무하다(乱れ飛ぶ) > |
정장하다(正装する) > |
붓다(むくむ) > |
떨어뜨리다(落とす) > |
찍다(つける) > |
낭자하다(あちこちに飛び散っている) > |
올려다보다(見上げる) > |
들이마시다(飲み込む) > |
차출하다(差し出す) > |
탈환하다(奪還する) > |
자립하다(自立する) > |
잘못하다(間違う) > |
들여놓다(入れておく) > |
삼가다(慎む) > |
패망하다(敗亡する) > |