「委任される」は韓国語で「위임되다」という。
|
・ | 회사의 운영은 새로운 CEO에게 위임되었습니다. |
会社の運営は新しいCEOに委任されました。 | |
・ | 모든 권한은 우리에게 위임되어 있습니다. |
全ての権限は私たちに委任されています。 | |
・ | 그의 사후, 유산의 관리가 신탁에 위임되었습니다. |
彼の死後、遺産の管理が信託に委任されました。 | |
・ | 프로젝트 관리는 경험이 풍부한 리더에게 위임되었습니다. |
プロジェクトの管理は経験豊富なリーダーに委任されました。 | |
・ | 그 중요한 임무는 그에게 위임될 예정입니다. |
その重要な任務は彼に委任される予定です。 | |
・ | 팀 운영은 그에게 위임되었습니다. |
チームの運営は彼に委任されました。 | |
・ | 프로젝트 매니저는 전권을 위임받았다. |
プロジェクトマネージャーは全権を委任された。 | |
・ | 전권을 위임함으로써 일이 효율적으로 진행된다. |
全権を委任することで、仕事が効率的に進む。 | |
・ | 전권을 위임받은 대표가 회의에 참석했다. |
全権を委任された代表が会議に出席した。 | |
・ | 위임장은 부동산 거래에서 일반적으로 사용됩니다. |
委任状は不動産の取引において一般的に使用されます。 | |
・ | 위임장을 받으려면 특정 조건을 충족해야 합니다. |
委任状を受け取るには、特定の条件を満たす必要があります。 | |
・ | 위임장은 정식 문서여야 합니다. |
委任状は正式な文書でなければなりません。 | |
・ | 그는 법적 절차를 위해 위임장을 작성했습니다. |
彼は法的手続きのために委任状を作成しました。 | |
・ | 그 계약에는 위임장이 필요합니다. |
その契約には、委任状が必要です。 | |
・ | 그녀는 법률 고문에게 위임장을 제출했습니다. |
彼女は法律顧問に委任状を提出しました。 | |
・ | 위임장은 상기 양식이 아니어도 상관없습니다. |
委任状は上記様式でなくても差し支えありません。 | |
인감(印鑑) > |
지원책(支援策) > |
공직 기강(公職綱紀) > |
민원 처리(苦情処理) > |
결의(決議) > |
수습책(収拾策) > |
행정 기관(行政機関) > |
벌과금(罰金) > |
시의회(市議会) > |
재정(財政) > |
행정소송(行政訴訟) > |
조인식(調印式) > |
행정사(行政書士) > |
공무상(公務上) > |
통계청(統計庁) > |
조성금(助成金) > |
행정개혁(行政改革) > |
백지상태(白紙状態) > |
지자체(自治体) > |
장려금(奨励金) > |
처장(処長) > |
시정(市政) > |
식약처(食品医薬品安全処) > |
간소화하다(簡素化する) > |
백서(白書) > |
공매하다(公売する) > |
구청장(区長) > |
채결(採決) > |
선관위(選挙管理委員会) > |
직권 면직(職権免職) > |