「決議する」は韓国語で「결의하다」という。
|
![]() |
・ | 그들은 문제를 해결하기 위해 결의했다. |
彼らは問題を解決するために決議した。 | |
・ | 팀은 새로운 전략을 채택하기 위해 결의했다. |
チームは新しい戦略を採用するために決議した。 | |
・ | 그들은 협력하여 문제를 해결하기로 결의했다. |
彼らは協力して問題を解決することを決議した。 | |
・ | 위원회는 긴급한 대응책을 결의했다. |
委員会は緊急の対応策を決議した。 | |
・ | 그는 공정한 판단을 내리기 위해 자기 자신에게 결의했습니다. |
彼は公正な判断を下すために自分自身に決議しました。 | |
・ | 프로파일러의 직감이 사건 해결의 열쇠가 되었습니다. |
プロファイラーの直感が事件解決の鍵となりました。 | |
・ | 그 목격 증언이 사건 해결의 열쇠가 되었다. |
その目撃証言が事件解決の鍵となった。 | |
・ | 새로운 방법을 사용하여 문제 해결의 길을 열었다. |
新しい方法を使って、問題解決への道を開いた。 | |
・ | 이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다. |
今回の決議案は資金源を断つうえで実質的な効果が期待される。 | |
・ | 사건 현장에서 발견된 단서가 사건 해결의 큰 도움이 되었다. |
事件現場で見つかった手がかりが、事件解決の大きな手助けとなった。 | |
・ | 당사자가 증언하는 것이 사건 해결의 열쇠가 됩니다. |
当事者が証言することが、事件解決の鍵となります。 | |
・ | 부부 사이가 악화된 이유를 서로 이해하는 것이 해결의 열쇠입니다. |
夫婦の仲が悪化している理由をお互いに理解し合うことが解決の鍵です。 | |
・ | 부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다. |
夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。 | |
・ | 이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다. |
イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。 | |
・ | 선언문에는 우리의 결의가 담겨 있습니다. |
宣言文には、私たちの決意が込められています。 | |
서식(書式) > |
민원서류(各種証明書) > |
수습책(収拾策) > |
도지사(道知事) > |
비영리 단체(非営利団体) > |
행정 명령(行政命令) > |
임시 정부(臨時政府) > |
접수되다(受理される) > |
지방 공무원(地方公務員) > |
정보공개(情報公開) > |
불복종하다(従わない) > |
직무 대행(職務代行) > |
구제책(救済策) > |
불복종(不服従) > |
홍보 대사(広報大使) > |
임관하다(任官する) > |
지방자치체(地方自治体) > |
당국자(当局者) > |
고을(朝鮮王朝時代の町) > |
행정학(行政学) > |
말단 공무원(下っ端公務員) > |
부처(部署) > |
공고(公告) > |
국교부(国交部) > |
반대(反対) > |
중앙정부(中央政府) > |
문건(公的な文書や書類) > |
수리되다(受理される) > |
처장(処長) > |
상부(上部) > |