「上部」は韓国語で「상부」という。
|
![]() |
・ | 상부의 명령에 따르다. |
上部の命令に従う。 | |
・ | 상부의 명령을 거스르다. |
上部の命令を逆らう。 | |
・ | 경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다. |
警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している。 | |
・ | 진척 상황을 상부에 보고했다. |
進捗状況を上部に報告した。 | |
・ | 학생 때 육상부였다. |
学生の時陸上部だった。 | |
・ | 주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다. |
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。 | |
・ | 촉망받는 육상부 선수다. |
嘱望されている陸上部選手だ。 | |
・ | 그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다. |
彼は韓国で一番人気のある名実共にトップスターです。 | |
・ | 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다. |
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。 | |
・ | 한국은 이제 어디다 내놓아도 꿀릴 것 없이 명실상부한 선진국이다. |
韓国は今やどこに出しても引けをとらず、名実ともに先進国だ。 | |
・ | 중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다. |
中学校時代、陸上部ハードル選手として活躍した。 | |
・ | 그는 명실상부 대한만국 최고의 게임 크리에이터이다. |
彼は名実ともに大韓民国最高のゲームクリエイターだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
육상부(ユッサンブ) | 陸上部 |
명실상부(ミョンシルサンブ) | 名実相伴うこと、名実とも |
상부상조(サンブサンジョ) | 持ちつ持たれつ、互いに助けあうこと、相互扶助 |
외교통상부(ウェキョトンサンブ) | 外交通商部 |
명실상부하다(ミョンシルサンブハダ) | 名実相伴う、評判と実際とが一致する |
가족관계증명서(家族関係証明書) > |
수리되다(受理される) > |
공문서(公文書) > |
파면하다(罷免する) > |
초본(抄本) > |
과징금(課徴金) > |
차관(次官) > |
선거인 명부(選挙人名簿) > |
민증(住民登録証) > |
지사(知事) > |
체납(滞納) > |
공론화(公論化) > |
비영리 단체(非営利団体) > |
조성금(助成金) > |
국세청(国税庁) > |
직무 대행(職務代行) > |
직권 면직(職権免職) > |
관료주의(官僚主義) > |
본적(本籍) > |
연방(連邦) > |
추진위(推進委員会) > |
지자체(自治体) > |
백서(白書) > |
혁신도시(革新都市) > |
지방 공무원(地方公務員) > |
천도(遷都) > |
기강(紀綱) > |
부처(部署) > |
국교부(国交部) > |
마이핀(My-PIN) > |