「上部」は韓国語で「상부」という。
|
![]() |
・ | 상부의 명령에 따르다. |
上部の命令に従う。 | |
・ | 상부의 명령을 거스르다. |
上部の命令を逆らう。 | |
・ | 경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에게 매시간 보고하고 있다. |
警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している。 | |
・ | 진척 상황을 상부에 보고했다. |
進捗状況を上部に報告した。 | |
・ | 학생 때 육상부였다. |
学生の時陸上部だった。 | |
・ | 주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다. |
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。 | |
・ | 촉망받는 육상부 선수다. |
嘱望されている陸上部選手だ。 | |
・ | 그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다. |
彼は韓国で一番人気のある名実共にトップスターです。 | |
・ | 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다. |
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。 | |
・ | 한국은 이제 어디다 내놓아도 꿀릴 것 없이 명실상부한 선진국이다. |
韓国は今やどこに出しても引けをとらず、名実ともに先進国だ。 | |
・ | 중학교 시절 육상부 허들 선수로 활약했다. |
中学校時代、陸上部ハードル選手として活躍した。 | |
・ | 그는 명실상부 대한만국 최고의 게임 크리에이터이다. |
彼は名実ともに大韓民国最高のゲームクリエイターだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
육상부(ユッサンブ) | 陸上部 |
명실상부(ミョンシルサンブ) | 名実相伴うこと、名実とも |
상부상조(サンブサンジョ) | 持ちつ持たれつ、互いに助けあうこと、相互扶助 |
외교통상부(ウェキョトンサンブ) | 外交通商部 |
명실상부하다(ミョンシルサンブハダ) | 名実相伴う、評判と実際とが一致する |
행정 기관(行政機関) > |
세수(稅收) > |
의결(議決) > |
민원(陳情) > |
사문서(私文書) > |
수반(首班) > |
조인식(調印式) > |
취임하다(就任する) > |
파면하다(罷免する) > |
통계청(統計庁) > |
선관위(選挙管理委員会) > |
비영리 단체(非営利団体) > |
공람(供覽) > |
행정가(行政家) > |
행정사(行政書士) > |
기관(機関) > |
유관기관(関連機関) > |
공정 거래 위원회(公正取引委員会) > |
임관하다(任官する) > |
공정위(公正取引委員会の略) > |
국교부(国交部) > |
혁신도시(革新都市) > |
행정 명령(行政命令) > |
불복종(不服従) > |
공직(公職) > |
부유세(富裕稅) > |
당국자(当局者) > |
주관하다(主管する) > |
백지상태(白紙状態) > |
지원책(支援策) > |