「名実相伴う」は韓国語で「명실상부하다」という。
|
![]() |
「名実相伴う」は韓国語で「명실상부하다」という。
|
・ | 그는 명실상부한 에이스입니다. |
彼は名実ともにエースです。 | |
・ | 그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다. |
彼は韓国で一番人気のある名実共にトップスターです。 | |
・ | 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다. |
リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。 | |
・ | 한국은 이제 어디다 내놓아도 꿀릴 것 없이 명실상부한 선진국이다. |
韓国は今やどこに出しても引けをとらず、名実ともに先進国だ。 | |
・ | 그는 명실상부 대한만국 최고의 게임 크리에이터이다. |
彼は名実ともに大韓民国最高のゲームクリエイターだ。 |
후지다(ダサい) > |
의미심장하다(意味深い) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
단아하다(上品だ) > |
근소하다(僅かだ) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
까칠하다(気難しい) > |
끈덕지다(粘り強い) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
영악하다(ずる賢い) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
매섭다(険しい) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
못되다(悪い) > |
곤혹스럽다(困惑する) > |
가차없다(手厳しい) > |
칼칼하다(辛くてさっぱりしている) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
차지다(粘り気が多い) > |
어리둥절하다(ぼやっとする) > |
관계없다(関係ない) > |
남다르다(並はずれている) > |
송구스럽다(恐縮である) > |
훤하다(薄明るい) > |
막되다(無作法だ) > |
미숙하다(未熟だ) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
해롭다(有害だ) > |