「お腹がすいた」は韓国語で「배고프다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 배가 고프다. |
お腹がすく。 | |
・ | 배고프지 않아요? |
おなかすいてないですか? | |
・ | 배고파. |
お腹がすいた。 | |
・ | 배고파 죽겠어. |
お腹ペコペコ。 | |
・ | 배고파요. 밥 먼저 먹어요. |
お腹空いた。先にごはん食べましょう。 | |
・ | 오늘은 아침밥을 먹지 않아서 배고프다. |
きょうは朝ごはんを食べなかったから、お腹空いた。 | |
・ | 배 안 고파. |
おなかすいてない。 | |
・ | 배가 고파서 일에 집중할 수 없다. |
お腹が空いて仕事に集中できない。 | |
・ | 부글부글 끓는 소리에 배가 고파졌다. |
ぐつぐつ煮える音を聞いてお腹がすいた。 | |
・ | 배가 고파서 라면을 끓일 거예요. |
お腹がすいたので、ラーメンをつくります。 | |
・ | 배가 고파지면서 입맛이 당기기 시작했다. |
お腹が空いてきて、食欲が出てきた。 | |
・ | 자장면은 배가 고플 때 안성맞춤입니다. |
ジャージャー麺はお腹が空いたときにぴったりです。 | |
・ | 공부도 금강산도 식후경이야. 배고프면 집중할 수 없어. |
勉強も金剛山も食後の景色だ。空腹では集中できないよ。 | |
・ | 아무리 멋진 콘서트라도 금강산도 식후경이야. 배고프면 즐길 수 없어. |
どんなに素晴らしいコンサートでも、金剛山も食後の景色だ。空腹では楽しめない。 | |
・ | 중요한 회의가 있더라도, 금강산도 식후경이라고 배고프면 집중이 안 된다. |
重要な会議があっても、金剛山も食事の後に見ると言うように、空腹では集中できない。 | |
・ | 배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다. |
お腹が空いて、乞食神に取り付かれたかのようにパンをむさぼり食べた。 | |
・ | 너무 배가 고파서 걸신이 들린 듯이 먹어 버렸다. |
お腹が空きすぎて、食い意地が張ったように食べてしまった。 | |
・ | 배가 고파서 요기로 김밥을 먹었다. |
お腹が空いていたので、軽くおにぎりを食べた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
춥고 배고프다(チュッコ ペゴプダ) | 惨めな思いをする、寒くてひもじい |
밥알(ご飯粒) > |
밥풀(ご飯粒) > |
바베큐(バーベキュー) > |
먹성(食べっぷり) > |
입가심(口直し) > |
케이에프시(ケンタッキー・フライド・.. > |
주식(主食) > |
상을 치우다(食卓を片付ける) > |
국을 먹다(汁を飲む) > |
찬밥(冷や飯) > |
설거지(皿洗い) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
미쉐린 가이드(ミシュランガイド) > |
접시를 딱다(皿を洗う) > |
밥상(お膳) > |
정식(定食) > |
산해진미(山海の珍味) > |
저녁밥(夜ごはん) > |
가벼운 식사(軽い食事) > |
음식점(飲食店) > |
간편식(軽食) > |
후식(デザート) > |
맛있어요(美味しいです) > |
한턱내다(おごる) > |
비위가 강하다(胃腸が丈夫だ) > |
수저를 놓다(さじと箸を並べる) > |
배식(炊き出し) > |
저녁상(夕食の膳) > |
커피를 타다(コーヒーを入れる) > |
음식을 가리다(食べ物の選り好みをす.. > |