「飢える」は韓国語で「굶다」という。
|
![]() |
・ | 밥을 굶다. |
食事を抜く。 | |
・ | 배를 굶다. |
腹をすかす。 | |
・ | 굶어 죽다. |
飢え死にする。 | |
・ | 죽을 먹느니 차라리 굶는 게 낫다. |
お粥を食べるならむしろ何も食べないのがましだ。 | |
・ | 바빠서 아침을 굶었다 |
忙しくて朝ごはんを欠かした。 | |
・ | 차라리 굶을망정 이런 건 못 먹겠다. |
いっそ食べそこねたとしても、こんなものは食べられない。 | |
・ | 음식을 먹지 않으면 사람은 반드시 굶어 죽는다. |
ご飯を食べなれければ、人は必ず飢えて死ぬ。 | |
・ | 사흘 동안 굶었어요. |
3日間餓えていました。 | |
・ | 하루 종일 밥을 굶었어요. |
丸一日ご飯を食べていません。 | |
・ | 아침을 굶었더니 배고파요. |
朝ごはんを抜いたらお腹がすきました。 | |
・ | 먹을 것이 없어 굶다. |
食物がなく飢える。 | |
・ | 밥 굶는 노숙자들을 위해 10년이 넘게 무료로 음식을 제공하고 있다. |
食事を抜く野宿者の為に10年以上無料で食事を提供している。 | |
・ | 아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다. |
子供が4人にもなる家族がいるのですが、大変長い間お腹をすかせています。 | |
・ | 다리가 굶어지는 것은 엉덩이가 원인이에요. |
足が太くなるのは、お尻が原因なんです。 | |
・ | 끼니를 굶다. |
食事を欠く。 | |
・ | 아침밥을 굶어서 꼬르륵 소리가 난다. |
朝ごはんを抜いたので、ぐうぐう鳴る。 | |
・ | 흉년이 들어 사람들이 굶었다. |
凶年になり人々が飢えた。 | |
・ | 하루 종일 쫄딱 굶었더니 몹시 배가 고프다. |
一日中何も食べていなくてすごくお腹が空いた。 | |
・ | 어제부터 쭉 굶었어요. |
昨日からずっと何も食べてない。 | |
・ | 돈이 없어요. 그래서 굶었어요 |
お金がありません。それで何も食べていません。 | |
・ | 다이어트 중이라서 매일 굶다시피 해요. |
ダイエット中なので、毎日ご飯をほぼ抜いているのと同然です。 | |
・ | 다이어트를 위해서 몇 끼씩 굶었다. |
ダイエットのために何食も抜いた。 | |
・ | 하루 종일 굶어서 배가 고프다. |
一日中、飢えておなかがすく。 | |
밥도둑(ご飯泥棒) > |
저녁 식사를 준비하다(夕食の準備を.. > |
외식(外食) > |
삼시 세끼(三度の食事) > |
1인분(1人前) > |
도시락(弁当) > |
집밥(おうちごはん) > |
런치 정식(ランチ定食) > |
진지(お食事) > |
음식을 시키다(食べ物を注文する) > |
영양(栄養) > |
허기지다(飢える) > |
드시다(召し上がる) > |
탄수화물(炭水化物) > |
점심밥(昼ごはん) > |
상다리가 부러지다(膳の脚が折れる) > |
부페(バイキング) > |
밀키트(ミールキット) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
입가심(口直し) > |
한식집(韓国料理屋) > |
라면이 퍼지다(ラーメンが伸びる) > |
갓 지은 밥(炊立の飯) > |
대식가(大食い) > |
만복(お腹いっぱい) > |
식사 중(食事中) > |
허기를 채우다(飢えをしのぐ) > |
보양식(保養食) > |
맥도날드(マクドナルド) > |
음식(食べ物) > |