「~するも同然だ」は韓国語で「-다시피 하다」という。
|
・ | 바빠서 요즘은 거의 회사에 살다시피 해요. |
忙しくて、最近はほとんど会社で暮らしているのと同然です。 | |
・ | 다이어트 중이라서 매일 굶다시피 해요. |
ダイエット中なので、毎日ご飯をほぼ抜いているのと同然です。 | |
・ | 요즘 일이 많아서 밤을 새우다시피 했어요. |
最近仕事が多くて、徹夜同然でした。 | |
・ | 할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요. |
祖母が私をほぼ育ててくれたも同然です。 | |
・ | 장사를 거의 포기하다시피 한 가게도 상당수 된다. |
商売をほとんどのように諦めた店も相当数にのぼる。 | |
・ | 아시다시피 한국은 구정을 보냅니다. |
ご存じの通り、韓国は旧正月を過ごします。 | |
・ | 아들은 게임을 너무 좋아해서 PC방에서 살다시피 해요. |
息子はゲームがとても好きでネットカフェに入り浸っています。 | |
・ | 밥 먹을 새도 없어서 하루 종일 굶다시피 했어요. |
食事をする暇もなくて一日中飢えそうでした。 |
몽상가(夢想家) > |
널찍하다(広々としている) > |
각인되다(刻印される) > |
귀결(帰結) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
집게핀(ヘアクリップ) > |
어휘력(語彙力) > |
묵비권(黙秘権) > |
부적절(不適切) > |
농무(濃霧) > |
유혹하다(誘惑する) > |
배달원(配達員) > |
착수되다(着手される) > |
어업(漁業) > |
다한증(多汗症) > |
철수되다(撤収される) > |
떠들어대다(騒ぎ立てる) > |
승려(僧侶) > |
중화기(重火器) > |
의심이 풀리다(疑いが晴れる) > |
소질(素質) > |
투서(投書) > |
규명하다(糾明する) > |
풍요(豊かさ) > |
작렬하다(炸裂する) > |
깜박깜박(チカチカ) > |
공략하다(攻略する) > |
죽 쒀서 개 준다(無駄骨を折る) > |
귀농(帰農) > |
빙글빙글(くるくる) > |