「気配」は韓国語で「기척」という。
|
![]() |
・ | 아내가 흔들어 깨운 기척에 새로운 하루가 시작되었다. |
妻がゆすって覚ます気配に、新しい一日が始まった。 | |
・ | 숲 속에서 짐승의 기척이 느껴졌다. |
森の奥から獣の気配が感じられた。 | |
・ | 숲에서 늑대의 기척을 느끼자 심장이 뛰었다. |
森で狼の気配を感じると、心臓が高鳴った。 | |
・ | 그는 자신의 주위에 적의 기척을 느끼고 있었다. |
彼は自分の周りに敵の気配を感じていた。 | |
・ | 사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다. |
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。 | |
・ | 등 뒤에 누가 있는 기척이 난다. |
背後に誰かがいる気配がする。 | |
・ | 뒤에서 기척이 느껴져서 흠칫하고 돌아봤다. |
背後に気配を感じてびくっと振り返った。 | |
・ | 짐승의 기척을 느낄 수 있었다. |
獣の気配を感じることができた。 | |
・ | 그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다. |
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。 | |
・ | 산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다. |
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。 | |
・ | 숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다. |
森の奥深くに入ると、不気味な人の気配を感じた。 | |
・ | 인기척 좀 하고 들어 와. 너무 놀랐잖아. |
入るときは何か気配をさせてよ。びっくりしたじゃん。 | |
・ | 누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다. |
誰かの足音と人の気配が聞こえた。 | |
・ | 인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다. |
人の気配に目を開き、周囲を見回す。 | |
・ | 인기척을 느끼다. |
人の気配を感じる。 | |
・ | 분명히 아무도 없을 집에서 인기척이 들린다. |
誰もいないはずの家で人の気配が聞こえる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인기척(インッキチョク) | 人の気配、ひとけ |
전방(前方) > |
설명(説明) > |
수동적(受動的) > |
양방향(双方向) > |
설문(設問) > |
영주권자(永住権者) > |
드라마(ドラマ) > |
수축(収縮) > |
외양(外見) > |
유독성(有毒性) > |
매끼(毎食) > |
모순(矛盾) > |
파더(ファーザー) > |
시장 개입(市場介入) > |
임의적립금(任意積立金) > |
국방력(国防力) > |
산호초(サンゴ礁) > |
깨달음(悟り) > |
즐겨찾기(お気に入り) > |
가설을 세우다(仮説を立てる) > |
눈길(雪道) > |
시말서(始末書) > |
수제(手作り) > |
일간지(日刊紙) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
천엽(センマイ) > |
망(網) > |
국방(国防) > |
두부(頭部) > |
관리(管理) > |