「気配」は韓国語で「기척」という。
|
![]() |
・ | 아내가 흔들어 깨운 기척에 새로운 하루가 시작되었다. |
妻がゆすって覚ます気配に、新しい一日が始まった。 | |
・ | 숲 속에서 짐승의 기척이 느껴졌다. |
森の奥から獣の気配が感じられた。 | |
・ | 숲에서 늑대의 기척을 느끼자 심장이 뛰었다. |
森で狼の気配を感じると、心臓が高鳴った。 | |
・ | 그는 자신의 주위에 적의 기척을 느끼고 있었다. |
彼は自分の周りに敵の気配を感じていた。 | |
・ | 사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다. |
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。 | |
・ | 등 뒤에 누가 있는 기척이 난다. |
背後に誰かがいる気配がする。 | |
・ | 뒤에서 기척이 느껴져서 흠칫하고 돌아봤다. |
背後に気配を感じてびくっと振り返った。 | |
・ | 짐승의 기척을 느낄 수 있었다. |
獣の気配を感じることができた。 | |
・ | 그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다. |
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。 | |
・ | 산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다. |
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。 | |
・ | 숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다. |
森の奥深くに入ると、不気味な人の気配を感じた。 | |
・ | 인기척 좀 하고 들어 와. 너무 놀랐잖아. |
入るときは何か気配をさせてよ。びっくりしたじゃん。 | |
・ | 누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다. |
誰かの足音と人の気配が聞こえた。 | |
・ | 인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다. |
人の気配に目を開き、周囲を見回す。 | |
・ | 인기척을 느끼다. |
人の気配を感じる。 | |
・ | 분명히 아무도 없을 집에서 인기척이 들린다. |
誰もいないはずの家で人の気配が聞こえる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인기척(インッキチョク) | 人の気配、ひとけ |
성원(声援) > |
산발적(散発的) > |
모두 발언(冒頭発言) > |
지경(状況) > |
소매가격(小売価額) > |
축(祝) > |
결여(欠如) > |
주행성(昼行性) > |
뒤꼍(裏庭) > |
혼(魂) > |
단정(断定) > |
만차(満車) > |
양호실(保健室) > |
형법(刑法) > |
머릿속(頭の中) > |
칼부림(刃物沙汰) > |
붕장어(アナゴ) > |
고무신(ゴム靴) > |
출석(出席) > |
연봉(年俸) > |
상아색(象牙色) > |
몽둥이(棒) > |
요금(料金) > |
피상속인(被相続人) > |
녹음기(録音機) > |
참견(干渉) > |
육감적(肉感的) > |
그림물감(絵の具) > |
루(楼) > |
곤충(昆虫) > |