「気配」は韓国語で「기척」という。
|
![]() |
・ | 아내가 흔들어 깨운 기척에 새로운 하루가 시작되었다. |
妻がゆすって覚ます気配に、新しい一日が始まった。 | |
・ | 숲 속에서 짐승의 기척이 느껴졌다. |
森の奥から獣の気配が感じられた。 | |
・ | 숲에서 늑대의 기척을 느끼자 심장이 뛰었다. |
森で狼の気配を感じると、心臓が高鳴った。 | |
・ | 그는 자신의 주위에 적의 기척을 느끼고 있었다. |
彼は自分の周りに敵の気配を感じていた。 | |
・ | 사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다. |
人目を避けるため、彼は慎重に動き、気配を消した。 | |
・ | 등 뒤에 누가 있는 기척이 난다. |
背後に誰かがいる気配がする。 | |
・ | 뒤에서 기척이 느껴져서 흠칫하고 돌아봤다. |
背後に気配を感じてびくっと振り返った。 | |
・ | 짐승의 기척을 느낄 수 있었다. |
獣の気配を感じることができた。 | |
・ | 그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다. |
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。 | |
・ | 산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다. |
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。 | |
・ | 숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다. |
森の奥深くに入ると、不気味な人の気配を感じた。 | |
・ | 인기척 좀 하고 들어 와. 너무 놀랐잖아. |
入るときは何か気配をさせてよ。びっくりしたじゃん。 | |
・ | 누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다. |
誰かの足音と人の気配が聞こえた。 | |
・ | 인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다. |
人の気配に目を開き、周囲を見回す。 | |
・ | 인기척을 느끼다. |
人の気配を感じる。 | |
・ | 분명히 아무도 없을 집에서 인기척이 들린다. |
誰もいないはずの家で人の気配が聞こえる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인기척(インッキチョク) | 人の気配、ひとけ |
재회(再会) > |
구레나룻(頬ひげ) > |
전산망(コンピューターネットワーク) > |
고독감(孤独感) > |
우리나라(我が国) > |
소꿉동무(幼なじみ) > |
품평회(品評会) > |
배경(背景) > |
침상 도시(ベットタウン) > |
파장(引け際) > |
요법(療法) > |
반납일(返却日) > |
수상(受賞) > |
옹호(擁護) > |
추천장(推薦状) > |
폭도(暴徒) > |
권위적(権威的) > |
폭죽(爆竹) > |
절멸(絶滅) > |
홀수(奇数) > |
대창(牛の大腸) > |
필수(必須) > |
사람(~人) > |
불쾌감(不快感) > |
사리(事理) > |
정비례(正比例) > |
예술(芸術) > |
육성(育成) > |
율동(リズム体操) > |
협약식(締結式) > |