「よそよそしい」は韓国語で「서먹서먹하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀와 싸우고 나서 서먹서먹해졌습니다. |
彼女と喧嘩してから、みずくさくなりました。 | |
・ | 무슨 말을 할지 몰라서 서먹서먹할 때가 있다. |
どんな話をしたらいいのか、ぎこちないときがある。 | |
・ | 처음에는 서먹서먹했지만 지금은 그런 분위기는 전혀 사라졌다. |
最初はよそよそしかったが、今はそういう雰囲気は全くなくなった。 | |
・ | 차갑게 대하는 딸과는 여전히 서먹하기만 하다. |
冷たく当たる娘とは相変わらず気まずいだけだ。 | |
・ | 사돈하고 나이 차가 많이 나다 보니 왠지 서먹서먹하다. |
相舅と、年の差がずいぶんあるとどうしてか気まずい。 |
결연하다(決然としている) > |
축축하다(湿っぽい) > |
길다랗다(長たらしい) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
올바르다(正しい) > |
유한하다(有限だ) > |
평탄하다(平坦だ) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
허술하다(粗末だ) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
맞다(正しい) > |
따갑다(しみる) > |
조그맣다(小さい) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
참하다(整っている) > |
엄중하다(厳重だ) > |
어수선하다(ごちゃごちゃしている) > |
유창하다(流暢だ) > |
시원하다(涼しい) > |
캄캄하다(真っ暗だ) > |
어련하다(よくやっていく) > |
준수하다(俊秀である) > |
거침없다(差し障りがない) > |
하찮다(大したことではない) > |
맑다(晴れる) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
느릿느릿하다(のろのろする) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
배다르다(腹違いだ) > |
진실하다(真実だ) > |