「よそよそしい」は韓国語で「서먹서먹하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀와 싸우고 나서 서먹서먹해졌습니다. |
彼女と喧嘩してから、みずくさくなりました。 | |
・ | 무슨 말을 할지 몰라서 서먹서먹할 때가 있다. |
どんな話をしたらいいのか、ぎこちないときがある。 | |
・ | 처음에는 서먹서먹했지만 지금은 그런 분위기는 전혀 사라졌다. |
最初はよそよそしかったが、今はそういう雰囲気は全くなくなった。 | |
・ | 차갑게 대하는 딸과는 여전히 서먹하기만 하다. |
冷たく当たる娘とは相変わらず気まずいだけだ。 | |
・ | 사돈하고 나이 차가 많이 나다 보니 왠지 서먹서먹하다. |
相舅と、年の差がずいぶんあるとどうしてか気まずい。 |
유감하다(遺憾だ) > |
누추하다(むさ苦しい) > |
불길하다(不吉だ) > |
독특하다(ユニークだ) > |
널찍하다(広々としている) > |
집요하다(しつこい) > |
네모나다(四角い) > |
쾌적하다(快適だ) > |
소란스럽다(騒がしい) > |
앵간하다(まずまずだ) > |
넉넉해지다(豊かになる) > |
과밀하다(過密する) > |
소상하다(詳しい) > |
난감하다(困り果てる) > |
얼떨떨하다(頭がふらつく) > |
뒤늦다(遅れる) > |
시원하다(涼しい) > |
만만하다(手強くない) > |
아무렇다(どうこうである) > |
추하다(醜い) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
푸르스름하다(青っぽい) > |
소소하다(細やかだ) > |
엄숙하다(神々しい) > |
불과하다(過ぎない) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
자그맣다(小さめだ) > |
삐딱하다(ひねくれている) > |
물건이다(大物だ) > |
꾸밈없다(飾りがない) > |