「悲しい」は韓国語で「서럽다」という。
|
![]() |
・ | 서러워서 엉엉 울었다. |
恨めしく悲しくてわいわいと泣いた。 | |
・ | 인생의 겨울이 왔다고 서러워할 것 없습니다. |
人生の冬が来たと悲しく思うことはありません。 | |
・ | 나이 드는 것도 서러운데 몸까지 아프다니... |
年をとることも悲しいのに、体の調子まで悪くなるなんて・・・ | |
・ | 왜 이렇게 서럽게 울고 있어? |
どうしてこんなに悲しんで泣いているの? | |
・ | 그녀의 그림 실력은 둘째 가라면 서럽다. |
彼女の絵画の技術は右に出るものがいない。 | |
・ | 그의 일 능력은 둘째 가라면 서럽다. |
彼の仕事の能力は右に出るものがいないほど素晴らしい。 | |
・ | 그녀는 피아노 연주에서는 둘째 가라면 서럽다. |
彼女はピアノの演奏では右に出るものがいないほど上手だ。 | |
・ | 그는 축구 기술에서는 둘째 가라면 서럽다. |
彼はサッカーの技術では右に出るものがいない。 | |
・ | 그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다. |
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。 | |
・ | 그는 의리만큼은 둘째가라면 서러워한다. |
彼は義理堅い人だ。 | |
・ | 타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요. |
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しい日も多いです。 | |
・ | 셋방살이 신세는 늘 서럽기 마련이다. |
間借りの立場はいつも悲しい。 | |
・ | 내 말이 떨어지기 무섭게 어머니는 서럽게 우셨다. |
私の話が終わるやいなやお母さんは哀しげに涙を流した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) | 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
순탄하다(淡々としている) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
우울하다(憂うつだ) > |
드높다(非常に高い) > |
뿔나다(怒る) > |
빼어나다(ずば抜けている) > |
가공하다(恐ろしい) > |
무관계하다(無関係だ) > |
세심하다(細心だ) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
깜찍하다(小さくてかわいい) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
뜸하다(まばらだ) > |
소심하다(気が小さい) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
부정하다(汚らしい) > |
어수선하다(ごちゃごちゃしている) > |
막중하다(とても重大だ) > |
지난하다(至難のことだ) > |
널널하다(楽だ) > |
악착스럽다(粘り強い) > |
유별나다(格別だ) > |
독특하다(ユニークだ) > |
누렇다(黄金色だ) > |
밋밋하다(うすっぺらい) > |
흐리멍텅하다(どろんとする) > |