「悲しい」は韓国語で「서럽다」という。
|
![]() |
・ | 서러워서 엉엉 울었다. |
恨めしく悲しくてわいわいと泣いた。 | |
・ | 인생의 겨울이 왔다고 서러워할 것 없습니다. |
人生の冬が来たと悲しく思うことはありません。 | |
・ | 나이 드는 것도 서러운데 몸까지 아프다니... |
年をとることも悲しいのに、体の調子まで悪くなるなんて・・・ | |
・ | 왜 이렇게 서럽게 울고 있어? |
どうしてこんなに悲しんで泣いているの? | |
・ | 셋방살이 신세는 늘 서럽기 마련이다. |
間借りの立場はいつも悲しい。 | |
・ | 그녀의 그림 실력은 둘째 가라면 서럽다. |
彼女の絵画の技術は右に出るものがいない。 | |
・ | 그의 일 능력은 둘째 가라면 서럽다. |
彼の仕事の能力は右に出るものがいないほど素晴らしい。 | |
・ | 그녀는 피아노 연주에서는 둘째 가라면 서럽다. |
彼女はピアノの演奏では右に出るものがいないほど上手だ。 | |
・ | 그는 축구 기술에서는 둘째 가라면 서럽다. |
彼はサッカーの技術では右に出るものがいない。 | |
・ | 그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다. |
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。 | |
・ | 그는 의리만큼은 둘째가라면 서러워한다. |
彼は義理堅い人だ。 | |
・ | 타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요. |
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しい日も多いです。 | |
・ | 내 말이 떨어지기 무섭게 어머니는 서럽게 우셨다. |
私の話が終わるやいなやお母さんは哀しげに涙を流した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
둘째 가라면 서럽다(トゥルチェ カラミョン ソロプタ) | 右に出るものがいない、一番だ、その道の第一人者だ |
진지하다(真剣だ) > |
다르다(違う) > |
자질구레하다(細々しい) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
작다(小さい) > |
야비하다(浅ましい) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
기막히다(呆れる) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
드넓다(広々としている) > |
따사롭다(暖かい) > |
헛헛하다(虚しい) > |
갸름하다(細長い) > |
평온하다(平穏だ) > |
고유하다(固有だ) > |
슬기롭다(賢い) > |
건강하다(健康だ) > |
포악하다(暴悪だ) > |
뾰죽하다(尖る) > |
쿨하다(クールだ) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
시리다(ひりひりする) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
몰지각하다(非常識だ) > |
신비롭다(神秘的だ) > |
찐득하다(粘り強い) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |
고즈넉하다(静まりかえっている) > |
당당하다(堂々としている) > |
같다(同じだ) > |