「神秘的だ」は韓国語で「신비롭다」という。
|
・ | 그 장소는 장엄하고 신비롭다. |
その場所は荘厳で神秘的だ。 | |
・ | 그는 신비적인 힘을 갖고 있다. |
彼は神秘的な力を持っている。 | |
・ | 오늘밤 밤하늘은 신비롭다. |
今夜の夜空は神秘的だ。 | |
・ | 인체는 정말로 아름답고 신비롭다. |
人体は本当に美しく、神秘的だ 。 | |
・ | 자연 세계는 알면 알수록 신비롭고 경이적이다. |
自然の世界は知れば知るほど神秘的で驚異的です。 | |
・ | 신비로운 분위기가 감돌고 있다. |
神秘的な雰囲気が漂っている。 | |
・ | 신비로운 밤하늘을 올려다보다. |
神秘的な夜空を見上げる。 | |
・ | 신비로운 광경에 마음을 빼앗기다. |
神秘的な光景に心を奪われる。 | |
・ | 신비로운 세계가 펼쳐져 있다. |
神秘的な世界が広がっている。 | |
・ | 신비로운 꿈을 꾸었다. |
神秘的な夢を見た。 | |
・ | 신비로운 에너지를 느끼다. |
神秘的なエネルギーを感じる。 | |
・ | 신비로운 조각이 벽에 새겨져 있다. |
神秘的な彫刻が壁に刻まれている。 | |
・ | 신비로운 고대의 전설이 전해 내려오고 있다. |
神秘的な古代の伝説が語り継がれている。 | |
・ | 신비로운 향기가 감돌고 있다. |
神秘的な香りが漂っている。 | |
・ | 신비로운 구름이 하늘을 뒤덮고 있다. |
神秘的な雲が空を覆っている。 | |
・ | 신비로운 장소에서 조용한 시간을 보낸다. |
神秘的な場所で静かな時間を過ごす。 | |
・ | 신비한 빛이 호수면에 반사된다. |
神秘的な光が湖面に反射する。 | |
・ | 신비로운 자연의 힘을 느끼다. |
神秘的な自然の力を感じる。 | |
・ | 신비로운 전설이 전해지고 있다. |
神秘的な伝説が伝えられている。 | |
・ | 신비로운 세계관의 소설을 읽다. |
神秘的な世界観の小説を読む。 | |
・ | 배추벌레가 성충이 되는 과정은 신비롭습니다. |
アオムシが成虫になる過程は、神秘的です。 | |
・ | 번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다. |
サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。 | |
・ | 번데기 안에서의 변화는 신비로운 체험입니다. |
サナギの中での変化は、神秘的な体験です。 | |
・ | 부화 과정은 신비롭습니다. |
孵化の過程は神秘的です。 | |
・ | 자주색은 신비로운 색이라고도 합니다. |
赤紫色は神秘的な色ともいわれています。 | |
・ | 그 호수는 시커먼 수면으로 신비로운 분위기를 자아내고 있어요. |
その湖は真っ黒い水面で、神秘的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 별자리를 보고 밤하늘의 신비로움을 연상했어요. |
星座を見て、夜空の神秘を連想しました。 | |
・ | 천문학자들은 우주의 신비를 밝혀내려 하고 있다. |
天文学者は宇宙の神秘を解き明かそうとしている。 | |
・ | 일식 순간 신비로운 체험을 했다. |
日食の瞬間、神秘的な体験をした。 | |
・ | 아름답고 신비로운 원시림은 치유의 공간이다. |
美しく神秘的な原生林は治癒の空間だ。 | |
농밀하다(濃密だ) > |
담뿍하다(たっぷりと盛る) > |
소용없다(無駄だ) > |
지당하다(極めて当然である) > |
만만찮다(手ごわい) > |
우월하다(優越だ) > |
조각 같다(彫刻のようにかっこいい) > |
미안하다(済まない) > |
후지다(ダサい) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
헷갈리다(こんがらがる) > |
지난하다(至難のことだ) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
참신하다(斬新だ) > |
매콤하다(ピリ辛い) > |
급급하다(汲々としている) > |
젊다(若い) > |
못 되다(ならなかった) > |
야릇하다(風変りだ) > |
대견스럽다(感心だ) > |
붉다(赤い) > |
영광스럽다(光栄だ) > |
단호하다(断固としている) > |
연약하다(女々しい) > |
훌쭉하다(細長い) > |
참답다(真である) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
한산하다(閑散としている) > |
허술하다(粗末だ) > |