「潔白だ」は韓国語で「결백하다」という。
|
![]() |
・ | 나는 안 했어. 결백해. |
私はやってない。潔白だ。 | |
・ | 자신의 결백을 밝히다. |
身に潔白を明かす。 | |
・ | 난 결백합니다. |
私は潔白です。 | |
・ | 변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다. |
弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
・ | 그는 자신의 결백을 주장했다. |
彼は自分の潔白を主張した。 | |
・ | 그녀가 결백하다고 믿어 의심치 않는다. |
彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
・ | 나는 어머니에게 나의 결백을 믿도록 노력했다. |
私は母に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
・ | 내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
・ | 그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 | |
・ | 중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 | |
・ | 진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
真実を明らかにし、潔白を証明します。 | |
・ | 그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 | |
・ | 그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 | |
・ | 그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 | |
・ | 대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다. |
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。 | |
・ | 공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다. |
共犯者が自分は潔白であると主張している。 | |
・ | 그는 마침내 자신의 결백을 증명했다. |
彼はついに身の潔白を証明した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
청렴결백하다(チョンニョムギョルベカダ) | 清廉潔白する、潔白する |
뜻깊다(意味深い) > |
취약하다(弱い) > |
불능하다(能力がない) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
자잘하다(細々しい) > |
일없다(要らない) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
흐리멍텅하다(どろんとする) > |
가득하다(いっぱいだ) > |
조촐하다(こぢんまりとして清潔だ) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
향긋하다(香ばしい) > |
아리송하다(不明瞭だ) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
그만그만하다(まあまあだ) > |
진솔하다(正直だ) > |
메케하다(煙たい) > |
낡다(古い) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
화창하다(晴れる) > |
아연하다(唖然としている) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |
완강하다(頑強だ) > |
궁색하다(生活が貧しく苦しい) > |
값있다(値打ちがある) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
방불케 하다(ほうふつさせる) > |
속되다(俗っぽい) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |