「潔白だ」は韓国語で「결백하다」という。
|
![]() |
・ | 나는 안 했어. 결백해. |
私はやってない。潔白だ。 | |
・ | 자신의 결백을 밝히다. |
身に潔白を明かす。 | |
・ | 난 결백합니다. |
私は潔白です。 | |
・ | 변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다. |
弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
・ | 그는 자신의 결백을 주장했다. |
彼は自分の潔白を主張した。 | |
・ | 그녀가 결백하다고 믿어 의심치 않는다. |
彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
・ | 나는 어머니에게 나의 결백을 믿도록 노력했다. |
私は母に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
・ | 내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
・ | 그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 | |
・ | 중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 | |
・ | 진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
真実を明らかにし、潔白を証明します。 | |
・ | 그의 결백을 믿었던 사람들은 그의 자백에 놀랐다. |
彼の無実を信じていた人々は彼の白状に驚いた。 | |
・ | 그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다. |
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。 | |
・ | 그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 | |
・ | 대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다. |
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。 | |
・ | 공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다. |
共犯者が自分は潔白であると主張している。 | |
・ | 그는 마침내 자신의 결백을 증명했다. |
彼はついに身の潔白を証明した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
청렴결백하다(チョンニョムギョルベカダ) | 清廉潔白する、潔白する |
역력하다(ありありと見える) > |
궁상맞다(貧乏くさい) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |
기름지다(脂っこい) > |
빠삭하다(精通している) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
부진하다(不振だ) > |
볼메다(むっとしている) > |
황급하다(慌ただしい) > |
고만고만하다(似たり寄ったりだ) > |
낫다(ましだ) > |
진득진득하다(粘っこい) > |
드물다(まれだ) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
불법하다(不法だ) > |
좁다랗다(狭苦しい) > |
한결같다(ひたむきである) > |
겸손하다(謙遜する) > |
잠잠하다(静かだ) > |
딴딴하다(非常に固い) > |
무성하다(生い茂る) > |
순진하다(素直だ) > |
비참하다(惨めだ) > |
끝없다(限りがない) > |
안전하다(安全だ) > |
천부당만부당하다(不当千万だ) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |