「証拠」は韓国語で「증거」という。
|
・ | 증거를 모으다. |
証拠を集める。 | |
・ | 증거를 수집하다. |
証拠を収集する。 | |
・ | 증거는 진실만 말한다. |
証拠は真実だけを話す | |
・ | 그가 범인이라는 결정적 증거는 없었다. |
彼が犯人だという決定的な証拠はなかった。 | |
・ | 그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다. |
彼には無罪を主張するだけの十分な証拠がある。 | |
・ | 내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
・ | 범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다. |
犯罪現場で採取された証拠物件を科学的に捜査する | |
・ | 그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요? |
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか? | |
・ | 손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다. |
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。 | |
・ | 수사기관은 피의자를 특정하거나 범죄에 관한 증거를 수집하거나 합니다. |
捜査機関は被疑者を特定したり犯罪に関する証拠を収集したりします。 | |
・ | 당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다. |
あなたの主張には一理ありますが、具体的な証拠が必要です。 | |
・ | 의심을 불식시키기 위해 증거를 모았습니다. |
疑いを払拭するために、証拠を集めました。 | |
・ | 사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다. |
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。 | |
・ | 죄수복은 자유를 빼앗긴 증거이기도 합니다. |
囚人服は、自由を奪われた証でもあります。 | |
・ | 증거에 근거하여 판결합니다. |
証拠に基づいて判決します。 | |
・ | 판결하기 전에 증거를 재확인하고 있습니다. |
判決する前に証拠を再確認しています。 | |
・ | 증거와 증언에 근거하여 판결합니다. |
証拠と証言に基づいて判決します。 | |
・ | 증거물을 법원에 제출했어요. |
証拠物を裁判所に提出しました。 | |
・ | 증거물을 신중히 취급하고 있습니다. |
証拠物を慎重に取り扱っています。 | |
・ | 증거물을 감정 의뢰했어요. |
証拠物を鑑定依頼しました。 | |
김영란법(不正請託禁止法) > |
표절(盗作) > |
고소(告訴) > |
주거침입(住居侵入) > |
구상권(求償権) > |
가압류(仮差押) > |
협박죄(脅迫罪) > |
집행유예(執行猶予) > |
기각(棄却) > |
검증(検証) > |
영장(令状) > |
취하(取り下げ) > |
입안하다(立案する) > |
소방법(消防法) > |
사법 기관(司法機関) > |
재판에 회부하다(裁判にかける) > |
체결(締結) > |
최고형을 구형하다(最高刑を求刑する.. > |
처형(処刑) > |
묵비권을 행사하다(黙秘権を行使する.. > |
유언장(遺言状) > |
재판관(裁判官) > |
국내법(国内法) > |
소송 비용(訴訟費用) > |
전관예우(前官礼遇) > |
심증(心証) > |
실정법(実定法) > |
구형(求刑) > |
엄벌(厳罰) > |
묵비권(黙秘権) > |