「証拠」は韓国語で「증거」という。
|
・ | 증거를 모으다. |
証拠を集める。 | |
・ | 증거를 수집하다. |
証拠を収集する。 | |
・ | 증거는 진실만 말한다. |
証拠は真実だけを話す | |
・ | 그가 범인이라는 결정적 증거는 없었다. |
彼が犯人だという決定的な証拠はなかった。 | |
・ | 그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다. |
彼には無罪を主張するだけの十分な証拠がある。 | |
・ | 내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
・ | 범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다. |
犯罪現場で採取された証拠物件を科学的に捜査する | |
・ | 그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요? |
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか? | |
・ | 손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다. |
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。 | |
・ | 수사기관은 피의자를 특정하거나 범죄에 관한 증거를 수집하거나 합니다. |
捜査機関は被疑者を特定したり犯罪に関する証拠を収集したりします。 | |
・ | 이 자료들은 귀중한 증거다. |
これらの資料は貴重な証拠だ。 | |
・ | 판사는 당사자 쌍방의 주장을 듣거나 증거를 검토한 후에 판결을 한다. |
裁判官は、当事者双方の言い分を聞いたり,証拠を調べたりした後に判決をする。 | |
・ | 졸업장은 제 노력의 증거입니다. |
卒業証書は私の努力の証です。 | |
・ | 당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다. |
あなたの主張には一理ありますが、具体的な証拠が必要です。 | |
・ | 의심을 불식시키기 위해 증거를 모았습니다. |
疑いを払拭するために、証拠を集めました。 | |
・ | 사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다. |
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。 | |
・ | 죄수복은 자유를 빼앗긴 증거이기도 합니다. |
囚人服は、自由を奪われた証でもあります。 | |
・ | 증거에 근거하여 판결합니다. |
証拠に基づいて判決します。 | |
・ | 판결하기 전에 증거를 재확인하고 있습니다. |
判決する前に証拠を再確認しています。 | |
・ | 증거와 증언에 근거하여 판결합니다. |
証拠と証言に基づいて判決します。 | |
중죄(重罪) > |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |
무허가(無許可) > |
횡령(横領) > |
민사 소송(民事訴訟) > |
패소하다(敗訴する) > |
대법원(最高裁) > |
패소(敗訴) > |
소장(訴状) > |
법질서(法秩序) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
실형(実刑) > |
권익(権益) > |
헌정(憲政) > |
출두(出頭) > |
시행령(施行令) > |
소환하다(召喚する) > |
촉탁인(嘱託人) > |
규약문(規約文) > |
입법(立法) > |
법안(法案) > |
계약 위반(契約違反) > |
재판에 부치다(裁判にかける) > |
범법 행위(違法行為) > |
손해 배상(損害賠償) > |
기각(棄却) > |
검사(検事) > |
소명하다(釈明する) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
기각되다(棄却される) > |