「裁判」は韓国語で「재판」という。
|
・ | 공정한 재판을 받다. |
公正な裁判を受ける。 | |
・ | 재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다. |
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。 | |
・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
・ | 그는 죄수복을 입고 재판에 출두했습니다. |
彼は囚人服を着て、裁判に出廷しました。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
・ | 재판장은 변호인의 질문을 허가했어요. |
裁判長は弁護人の質問を許可しました。 | |
・ | 재판장이 검찰 측의 모두 진술을 요구했어요. |
裁判長が検察側の冒頭陳述を求めました。 | |
・ | 국제형사재판소가 전쟁범죄자를 단죄했어요. |
国際刑事裁判所が戦争犯罪者を断罪しました。 | |
・ | 재판장은 판결 이유를 자세히 설명했어요. |
裁判長は判決の理由を詳細に説明しました。 | |
・ | 재판장은 판결을 선고할 날짜를 발표했어요. |
裁判長は判決を言い渡す日を発表しました。 | |
・ | 재판의 판결 때문에 너무 화난다. |
裁判の判決のことでとっても腹が立つ。 | |
・ | 재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 | |
법에 입각하다(法に基づく) > |
고등법원(高等裁判所) > |
참고인(参考人) > |
촉법소년(触法少年) > |
판결하다(判決する) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
상속인(相続人) > |
불구속 기소(在宅起訴) > |
무죄 선고(無罪宣告) > |
증거 인멸(証拠隠滅) > |
처단(処断) > |
사전구속영장(事前拘束令状) > |
죄목(罪目) > |
횡령(横領) > |
과실치사(過失致死) > |
이해관계(利害関係) > |
실효 지배(実効支配) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
소송을 일으키다(訴訟を起こす) > |
기본권(基本権) > |
반소(反訴) > |
고발(告発) > |
합헌(合憲) > |
무고죄(虚偽告訴罪) > |
유언서(遺言書) > |
급변(急変) > |
법률을 정하다(法律を定める) > |
변호사(弁護士) > |
재판을 걸다(裁判を起こす) > |
유죄를 확정하다(有罪が確定する) > |