「裁判」は韓国語で「재판」という。
|
![]() |
・ | 공정한 재판을 받다. |
公正な裁判を受ける。 | |
・ | 재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다. |
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。 | |
・ | 상품이 잘 팔리지 않아서 가격을 낮추고 재판매하기로 했다. |
商品が売れなかったので、価格を下げて再販することにした。 | |
・ | 배심원의 대부분은 처음으로 재판에 참여하는 시민들이다. |
陪審員の多くは初めて裁判に参加する市民である。 | |
・ | 배심원은 재판관의 보조적인 역할을 한다. |
陪審員は裁判官の補助的な役割を果たす。 | |
・ | 배심원 제도는 미국의 재판 제도에서 중요한 역할을 한다. |
陪審員制度はアメリカの裁判制度において重要な役割を果たしている。 | |
・ | 그는 배심원으로서 재판에 참여했다. |
彼は陪審員として裁判に参加した。 | |
・ | 그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다. |
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。 | |
・ | 재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다. |
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 합의가 성립되었다. |
裁判にかけられる前に、示談が成立した。 | |
・ | 다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다. |
再度違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。 | |
・ | 그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다. |
彼は詐欺の罪で裁判にかけられることになった。 | |
헌법 개정(憲法改正) > |
진술(陳述) > |
반성문(反省文) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
기일(期日) > |
출두(出頭) > |
기망하다(欺く) > |
간이 재판(簡易裁判) > |
강제 동행(強制同行) > |
민사(民事) > |
선고(宣告) > |
변호하다(弁護する) > |
무죄(無罪) > |
과실치사(過失致死) > |
법전(法典) > |
소추(訴追) > |
심리하다(審理する) > |
중재(仲裁) > |
판결이 내리다(判決が下る) > |
귀책(帰責) > |
규약문(規約文) > |
엄벌(厳罰) > |
피상속인(被相続人) > |
법망(法網) > |
실형(実刑) > |
보석(保釈) > |
사회통념상(社会通念上) > |
판례(判例) > |
헌법재판소(憲法裁判所) > |
처형(処刑) > |