「裁判」は韓国語で「재판」という。
|
・ | 공정한 재판을 받다. |
公正な裁判を受ける。 | |
・ | 재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다. |
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。 | |
・ | 사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다. |
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。 | |
・ | 그는 죄수복을 입고 재판에 출두했습니다. |
彼は囚人服を着て、裁判に出廷しました。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
・ | 재판장은 변호인의 질문을 허가했어요. |
裁判長は弁護人の質問を許可しました。 | |
・ | 재판장이 검찰 측의 모두 진술을 요구했어요. |
裁判長が検察側の冒頭陳述を求めました。 | |
・ | 국제형사재판소가 전쟁범죄자를 단죄했어요. |
国際刑事裁判所が戦争犯罪者を断罪しました。 | |
・ | 재판장은 판결 이유를 자세히 설명했어요. |
裁判長は判決の理由を詳細に説明しました。 | |
・ | 재판장은 판결을 선고할 날짜를 발표했어요. |
裁判長は判決を言い渡す日を発表しました。 | |
・ | 재판의 판결 때문에 너무 화난다. |
裁判の判決のことでとっても腹が立つ。 | |
・ | 재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요. |
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。 | |
선처(善処) > |
불구속 입건(書類送検) > |
죄(罪) > |
형 집행 정지(刑執行停止) > |
유기 징역(有期懲役) > |
기망(あざむくこと) > |
피상속인(被相続人) > |
변호사(弁護士) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
죄목(罪目) > |
위헌(違憲) > |
기소하다(起訴する) > |
배상 명령(賠償命令) > |
사형(死刑) > |
방증(傍証) > |
민사 소송(民事訴訟) > |
중징계(重い懲戒) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
엄중한 처벌(厳重な処罰) > |
변호인(弁護人) > |
검찰청(警視庁) > |
개헌되다(改憲される) > |
벌금(罰金) > |
피소(提訴されること) > |
위법하다(違法だ) > |
이면 합의(裏合意) > |
압류하다(差し押さえる) > |
상황 증거(状況証拠) > |
합헌(合憲) > |
승소하다(勝訴する) > |