「裁判にかける」は韓国語で「재판에 회부하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 의심받고 있지만, 재판에 회부될지는 아직 결정되지 않았다. |
彼は疑われているが、裁判にかけられるかはまだ決まっていない。 | |
・ | 재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다. |
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 합의가 성립되었다. |
裁判にかけられる前に、示談が成立した。 | |
・ | 다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다. |
再度違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。 | |
・ | 그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다. |
彼は詐欺の罪で裁判にかけられることになった。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 변호사와 상담하는 것이 좋다. |
裁判にかけられる前に、弁護士と相談するべきだ。 | |
・ | 증거가 부족해서 재판에 회부되지 않고 석방되었다. |
証拠が不十分で、裁判にかけられることなく釈放された。 | |
・ | 그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예정이다. |
その事件の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 범인은 재판에 회부되게 되었다. |
犯人は裁判にかけられることになった。 | |
・ | 폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다. |
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。 | |
각하(却下) > |
심리(審理) > |
살인범(殺人犯) > |
배상(賠償) > |
유예 기간(猶豫期間) > |
허위 공문서(偽造公文書) > |
재판에 지다(裁判に負ける) > |
악법(悪法) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
법조계(法曹界) > |
로펌(ローファーム) > |
중앙지검 특수부(中央地検 特捜部) > |
소송하다(訴訟する) > |
표절(盗作) > |
금지법(禁止法) > |
불기소(不起訴) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
공소 시효(公訴時効) > |
입헌 정치(立憲政治) > |
옥살이(監獄暮らし) > |
법학 전문 대학원(法科大学院) > |
뇌물죄(賄賂罪) > |
국민참여재판제도(裁判員制度) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
집행유예(執行猶予) > |
이면 합의(裏合意) > |
소환하다(召喚する) > |
승소하다(勝訴する) > |
재판에 회부되다(裁判に回付される) > |
선고를 받다(宣告を受ける) > |