「罰金刑」は韓国語で「벌금형」という。
|
||
벌금형とは 「벌금형」は、法律用語で、罰金刑を指します。裁判で判決される刑罰の一種で、金銭を支払うことを命じられる処罰です。「벌금형」は、法的な用語として日常会話よりも法律やニュースの場面でよく使われます。
|
![]() |
「罰金刑」は韓国語で「벌금형」という。
|
||
벌금형とは 「벌금형」は、法律用語で、罰金刑を指します。裁判で判決される刑罰の一種で、金銭を支払うことを命じられる処罰です。「벌금형」は、法的な用語として日常会話よりも法律やニュースの場面でよく使われます。
|
・ | 그는 벌금형을 선고받았어요. |
彼は罰金刑を宣告されました。 | |
・ | 벌금형은 금액에 따라 다릅니다. |
罰金刑は金額によって異なります。 | |
・ | 법원은 벌금형을 내렸습니다. |
裁判所は罰金刑を下しました。 | |
・ | 벌금형이 아닌 사회봉사를 원합니다. |
罰金刑ではなく社会奉仕を望みます。 | |
・ | 교통사고로 인해 벌금형을 받았습니다. |
交通事故で罰金刑を受けました。 | |
・ | 벌금형은 기록에 남습니다. |
罰金刑は記録に残ります。 | |
・ | 벌금형 대신 징역형을 선택할 수 없습니다. |
罰金刑の代わりに懲役刑を選ぶことはできません。 | |
・ | 작은 실수로 벌금형에 처해졌습니다. |
小さなミスで罰金刑に処されました。 | |
・ | 벌금형은 형사처벌의 일종입니다. |
罰金刑は刑事処罰の一種です。 | |
・ | 벌금형을 피하려면 조심해야 합니다. |
罰金刑を避けるには注意が必要です。 | |
・ | 그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다. |
その事件は罰金刑で終わりました。 | |
・ | 벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다. |
罰金刑は法的に認められた処罰です。 | |
・ | 벌금형을 낮추려면 변호사가 필요합니다. |
罰金刑を軽減するには弁護士が必要です。 | |
・ | 벌금형을 선고받았지만 이의 신청을 했습니다. |
罰金刑を宣告されましたが、異議申し立てをしました。 | |
・ | 벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다. |
罰金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。 | |
・ | 벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다. |
罰金刑を受ける代わりに警告で済みました。 | |
・ | 벌금형은 범죄의 경중에 따라 결정됩니다. |
罰金刑は犯罪の軽重によって決まります。 | |
・ | 벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다. |
罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。 | |
・ | 벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 | |
・ | 공무집행방해로 벌금형을 선고받았다. |
公務執行妨害で罰金刑を言い渡された。 | |
・ | 경미한 범죄로 벌금형을 받았다. |
軽い犯罪で罰金刑を受けた。 |
법적 분쟁(法的紛争) > |
가석방(仮釈放) > |
유기 징역(有期懲役) > |
피의자(被疑者) > |
대법원장(最高裁判所長官) > |
구형하다(求刑する) > |
가처분(仮処分) > |
업무상 과실(業務上過失) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
재판관(裁判官) > |
가압류(仮差押) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
절도죄(窃盗罪) > |
소송(訴訟) > |
치외 법권(治外法権) > |
담보물권(担保物権) > |
판결이 내려지다(判決が下される) > |
집행(執行) > |
살인범(殺人犯) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
위법 행위(違法行為) > |
법질서(法秩序) > |
범법자(法を犯した者) > |
체포 영장(逮捕令状) > |
정당방위(正当防衛) > |
국선변호사(国選弁護士) > |
저작권법(著作権法) > |
징벌하다(懲罰する) > |
제재하다(制裁する) > |