「訴訟」は韓国語で「소송」という。
|
![]() |
・ | 소송을 일으키다. |
訴訟を起こす。 | |
・ | 소송이란 분쟁 당사자 이외의 제3자를 관여시켜 그 분쟁을 해결하는 것을 말한다. |
訴訟とは、紛争の当事者以外の第三者を関与させ、その紛争を解決することをいう。 | |
・ | 국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다. |
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。 | |
・ | 미국은 소송의 나라라고 불리운다. |
米国は訴訟の国と言われる。 | |
・ | 마을 주민회관 철거를 둘러싼 소송이 진행 중이다. |
村の公民館撤去を巡る訴訟が進んでいる。 | |
・ | 그 기업은 소송에서 패소했다. |
その企業は訴訟で敗訴した。 | |
・ | 이 소송은 곧 결정이 날 것 같다. |
この訴訟は、もうすぐ決着がつくと思う。 | |
・ | 소송 취하는 합의에 따라 이루어졌다. |
訴訟の取り下げは合意に基づいて行われた。 | |
・ | 소송을 취하하는 절차는 간단하지 않다. |
訴訟を取り下げる手続きは簡単ではない。 | |
・ | 소송을 취하한 덕분에 상황은 원만하게 해결되었다. |
訴訟を取り下げたことで、事態は円満に解決した。 | |
・ | 당사자들이 합의에 도달하여 소송을 취하했다. |
当事者が合意に達し、訴訟を取り下げた。 | |
・ | 법원에 소송 취하 신청을 했다. |
裁判所に訴訟を取り下げる申請をした。 | |
・ | 양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다. |
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。 | |
・ | 소송을 취하하기로 결정했다. |
訴訟を取り下げることに決めた。 | |
・ | 소송을 일으켜도 결과가 어떻게 될지 모른다. |
訴訟を起こしても結果がどうなるか分からない。 | |
종신형(終身刑) > |
개인회생(個人再生) > |
고소장(告訴状) > |
법을 어기다(法を破る) > |
유언서(遺言書) > |
사법(司法) > |
실형(実刑) > |
본안 소송(本訴訟) > |
법률고문(法律顧問) > |
수감(収監) > |
모욕죄(侮辱罪) > |
계약 위반(契約違反) > |
기망(あざむくこと) > |
살인범(殺人犯) > |
파산 관재인(破産管財人) > |
양형(量刑) > |
각하(却下) > |
개정안(改訂案) > |
벌금이 부과되다(罰金が課される) > |
판사(判事) > |
상고(上告) > |
기본권(基本権) > |
패소하다(敗訴する) > |
집단소송(集団訴訟) > |
전관예우(前官礼遇) > |
배상(賠償) > |
엄중한 처벌(厳重な処罰) > |
송사(訴訟) > |
승소하다(勝訴する) > |
모독죄(冒涜罪) > |