「無法地帯」は韓国語で「무법천지」という。
|
||
무법천지とは 무법천지の意味は「無法地帯」または「法律の秩序がない状態」です。混乱や秩序の欠如を強調する表現として使われますが、改善や希望を訴える文脈でも使用されます。日本語では「無法地帯」、韓国語では「무법천지」と表現します。
|
![]() |
「無法地帯」は韓国語で「무법천지」という。
|
||
무법천지とは 무법천지の意味は「無法地帯」または「法律の秩序がない状態」です。混乱や秩序の欠如を強調する表現として使われますが、改善や希望を訴える文脈でも使用されます。日本語では「無法地帯」、韓国語では「무법천지」と表現します。
|
・ | 이곳은 무법천지와 같아요. |
ここはまるで無法地帯のようです。 | |
・ | 무법천지에서는 안전을 보장받을 수 없어요. |
無法地帯では安全が保障されません。 | |
・ | 도시가 무법천지가 되는 것을 막아야 합니다. |
都市が無法地帯になるのを防がなければなりません。 | |
・ | 경찰이 없어서 무법천지가 되었어요. |
警察がいないため、無法地帯になりました。 | |
・ | 그 지역은 밤이 되면 무법천지가 됩니다. |
その地域は夜になると無法地帯になります。 | |
・ | 무법천지를 방치하면 큰 문제가 생길 겁니다. |
無法地帯を放置すれば、大きな問題が生じます。 | |
・ | 사람들이 법을 무시하면 무법천지가 돼요. |
人々が法律を無視すると無法地帯になります。 | |
・ | 무법천지는 공포와 혼란을 가져옵니다. |
無法地帯は恐怖と混乱をもたらします。 | |
・ | 그 도시는 오랫동안 무법천지였어요. |
その都市は長い間無法地帯でした。 | |
・ | 무법천지에서 법과 질서를 되찾는 것은 어렵습니다. |
無法地帯で法と秩序を取り戻すのは難しいです。 | |
・ | 무법천지에서는 약자가 더 큰 피해를 입었어요. |
無法地帯では弱者がさらに大きな被害を受けます。 | |
・ | 이 지역은 무법천지가 되어버렸습니다. |
この地域は無法地帯になってしまいました。 | |
・ | 경찰의 부재로 인해 거리가 무법천지가 되었습니다. |
警察の不在により、街は無法地帯と化しました。 | |
・ | 무법천지 속에서 시민들은 불안한 나날을 보내고 있습니다. |
無法地帯の中で、市民は不安な日々を過ごしています。 | |
・ | 이 무법천지 상황은 시급히 개선되어야 합니다. |
この無法地帯の状況は早急に改善されるべきです。 | |
・ | 무법천지를 방치하면 더 심각한 문제가 발생할 것입니다. |
無法地帯を放置すれば、より深刻な問題が発生するでしょう。 | |
・ | 시민들의 협조 없이는 무법천지를 해결할 수 없습니다. |
市民の協力なしには無法地帯を解決できません。 | |
・ | 무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다. |
無法地帯の中でも正義を守る人々がいます。 | |
・ | 무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다. |
無法地帯の状態を克服し、平和な社会を作っていきましょう。 | |
・ | 무법천지 속에서 살아가는 것은 매우 위험합니다. |
無法地帯の中で生きることは非常に危険です。 |
조정자(調停者) > |
손해 배상(損害賠償) > |
규약문(規約文) > |
위생 관리법(衛生管理法) > |
상고(上告) > |
현행법(現行法) > |
벌금(罰金) > |
송사(訴訟) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
징계(懲戒) > |
실형(実刑) > |
자술서(自供書) > |
법원(裁判所) > |
형사재판(刑事裁判) > |
국민참여재판제도(裁判員制度) > |
법률(法律) > |
처벌(処罰) > |
합법(合法) > |
판사(判事) > |
기각되다(棄却される) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
벌금형(罰金刑) > |
자수(自首) > |
개정안(改訂案) > |
축재하다(蓄える) > |
법치주의(法治主義) > |
부정 청탁(不正の請託) > |
표절하다(剽窃する) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
법률사무소(法律事務所) > |