「不法的」は韓国語で「불법적」という。
|
![]() |
・ | 불법적인 수사로 얻은 증거는 법정에서 사용할 수 없습니다. |
不法な捜査で得た証拠は法廷では使えません。 | |
・ | 불법적인 콘텐츠를 바로 삭제하다. |
不法なコンテンツを直ちに削除する。 | |
・ | 당국은 불법적인 현금 흐름을 체크하고 있다. |
当局は、不法なキャッシュフローをチェックしている。 | |
・ | 불법적인 행위가 발각되었다. |
不法な行為が発覚した。 | |
・ | 불법적인 거래가 이루어지고 있었다. |
不法な取引が行われていた。 | |
・ | 불법적인 금전 수수가 문제시되고 있다. |
不法な金銭授受が問題視されている。 | |
・ | 불법적인 영업 활동이 이루어지고 있다. |
不法な営業活動が行われている。 | |
・ | 불법적인 수단으로 정보를 입수하다. |
不法な手段で情報を入手する。 | |
・ | 불법적인 근로조건이 문제가 되고 있다. |
不法な労働条件が問題となっている。 | |
・ | 불법적인 수단으로 데이터를 입수한다. |
不法な手段でデータを入手する。 | |
・ | 불법적인 행위에 대한 벌칙이 엄격하다. |
不法な行為に対する罰則が厳しい。 | |
・ | 불법적인 수단으로 이익을 얻다. |
不法な手段で利益を得る。 | |
・ | 불법적인 활동이 적발되었다. |
不法な活動が摘発された。 | |
・ | 불법적인 약물 거래가 이루어지고 있다. |
不法な薬物の取引が行われている。 | |
・ | 그는 불법적인 방법으로 배를 불려 왔다. |
彼は違法な手段で欲を満たしてきた。 | |
・ | 불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다. |
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。 | |
・ | 마피아는 종종 불법적인 거래를 통해 큰 돈을 벌어들입어요. |
マフィアはしばしば違法な取引を通じて大金を得ます。 | |
・ | 불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라. |
不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。 | |
・ | 정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다. |
政府は違法な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。 | |
・ | 불법적인 거래가 이루어지고 있다. |
違法な取引が行われている。 | |
・ | 불법적인 상품을 취급하고 있다. |
違法な商品を扱っている。 | |
・ | 불법적인 행동은 법적으로 처벌된다. |
違法な行動は法的に処罰される。 | |
・ | 불법적으로 쓰레기를 유기하는 자에게는 엄격한 벌이 부과됩니다. |
不法にゴミを遺棄する者には厳しい罰が科されます。 | |
・ | 그들은 골목에서 불법적인 거래를 하고 있었습니다. |
彼らは路地裏で不法な取引を行っていました。 | |
집유(執行猶予) > |
소환하다(召喚する) > |
엄중한 처벌(厳重な処罰) > |
재판(裁判) > |
과실치상(過失致傷) > |
규약문(規約文) > |
물증(物証) > |
촉법소년(触法少年) > |
불문율(不文律) > |
사법 기관(司法機関) > |
공무 집행 방해(公務執行妨害) > |
교통법(交通法) > |
재판을 걸다(裁判を起こす) > |
판사(判事) > |
소년법(少年法) > |
유배지(流刑地) > |
보석금(保釈金) > |
재심(再審) > |
법률사무소(法律事務所) > |
현행법(現行法) > |
국내법(国内法) > |
대법관(最高裁判所裁判官) > |
강제집행(強制執行) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
참고인(参考人) > |
공증(公証) > |
촉탁인(嘱託人) > |
자술서(自供書) > |
불기소(不起訴) > |
소송전(裁判沙汰) > |