「処断」は韓国語で「처단」という。
|
![]() |
・ | 법의 처단이 내려지다. |
法の処断が下る。 | |
・ | 부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다. |
不正な取引は法律で処断されるべきです。 | |
・ | 그들의 행위는 법에 의해 처단됩니다. |
彼らの行為は法律によって処断されます。 | |
・ | 진실이 밝혀져 그는 처단되었습니다. |
真実が明らかになり、彼は処断されました。 | |
・ | 불법 행위를 간과하지 않고 처단할 필요가 있습니다. |
違法行為を見過ごさずに処断する必要があります。 | |
・ | 역사는 독재자를 엄격히 처단했습니다. |
歴史は独裁者を厳しく処断しました。 | |
・ | 사회 질서를 어지럽히는 자는 처단되어야 합니다. |
社会秩序を乱す者は処断されるべきです。 | |
・ | 그의 죄는 엄격히 처단되었습니다. |
彼の罪は厳しく処断されました。 | |
・ | 악인은 반드시 처단될 운명에 있습니다. |
悪人は必ず処断される運命にあります。 | |
・ | 법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다. |
法と秩序に従って公正に処断しました。 | |
・ | 그의 부정행위는 엄정하게 처단되어야 합니다. |
彼の不正行為は厳正に処断されるべきです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
처단되다(チョダンデダ) | 処断される |
처단하다(チョダンハダ) | 処断する |
무죄를 선고하다(無罪を宣告する) > |
자백하다(自白する) > |
소송되다(訴訟される) > |
각하(却下) > |
국가 배상(国家賠償) > |
무법천지(無法地帯) > |
본안 소송(本訴訟) > |
적법 행위(適法行為) > |
고소(를) 당하다(告訴される) > |
형사 고발(刑事告訴) > |
국민참여재판제도(裁判員制度) > |
현행법(現行法) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
위헌(違憲) > |
가석방(仮釈放) > |
확증(確証) > |
사형장(刑場) > |
패소하다(敗訴する) > |
소환하다(召喚する) > |
변호인(弁護人) > |
유기 징역(有期懲役) > |
압류(差押え) > |
기각(棄却) > |
판결문(判決文) > |
참고인(参考人) > |
민사 조정(民事調停) > |
과실치사(過失致死) > |
증언(証言) > |
급변(急変) > |
대법관(最高裁判所裁判官) > |