「利害関係」は韓国語で「이해관계」という。
|
・ | 이 안건은 우리의 이해관계자들에게 중요한 관심사입니다. |
この案件は私たちの利害関係者にとって重要な関心事です。 | |
・ | 그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다. |
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。 | |
・ | 공론화하려면 많은 이해관계자의 협력이 필요합니다. |
公論化するには多くのステークホルダーの協力が必要です。 | |
・ | 그 안은 이해관계자의 승인이 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
その案はステークホルダーの承認が必要なため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 투명성 있는 정보는 이해관계자에게 중요합니다. |
透明性のある情報は利害関係者にとって重要です。 | |
・ | 그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다. |
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。 | |
・ | 회사법은 회사의 이해관계자의 이해 조정을 하는 법률입니다. |
会社法とは、会社の利害関係者の利害調整を行う法律です。 | |
・ | 이번 거래는 양쪽의 이해관계가 딱 맞아떨어졌기 때문에 실현되었다. |
今回の取引は、両方の利害関係が一致したため実現した。 | |
・ | 민법은 개인들 사이의 이해관계가 엇갈려 다툼이 생길 경우 이를 해결하는 역할을 한다. |
民法は、個人間の理解関係が行き違い、争いが起きた場合、これを解決する役割をする。 |
처형(処刑) > |
취하(取り下げ) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
고발(告発) > |
재판소(裁判所) > |
소장(訴状) > |
공정(公正) > |
형기(刑期) > |
사형제도(死刑制度) > |
벌금(罰金) > |
미필적고의(未必の故意) > |
불법 복제(違法コピー) > |
벌칙(罰則) > |
죄상(罪状) > |
판시(判決を下して示すこと) > |
기소하다(起訴する) > |
명예 훼손(名誉毀損) > |
표절하다(剽窃する) > |
처단(処断) > |
불구속 입건(書類送検) > |
감옥(監獄) > |
상고(上告) > |
진술서(陳述書) > |
계약 위반(契約違反) > |
변호(弁護) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
징벌(懲罰) > |
신원(身元) > |
감옥살이(監獄暮らし) > |
불문율(不文律) > |