「被疑者」は韓国語で「피의자」という。
|
・ | 그 사건의 피의자를 검거했다. |
その事件の被疑者を検挙した。 | |
・ | 경찰에 체포되면 용의자에서 피의자로 바뀝니다. |
警察に逮捕されると、容疑者から被疑者に変わります。 | |
・ | 검찰에 의해 기소되면 피의자에서 피고인으로 바뀝니다. |
検察官に起訴されると、被疑者から被告人に変わります。 | |
・ | 피의자란 범인으로 의심을 받게 되어 수사 대상이 된 자입니다. |
被疑者とは、犯人の疑いをかけられて、捜査の対象になっている人である。 | |
・ | 피의자들에게 자백을 받아내다. |
被害者たちから自白を取る。 | |
・ | 묵비권 행사는 피의자의 권리입니다. |
黙秘権の行使は被疑者の権利です。 | |
・ | 피의자는 묵비권을 주장했습니다. |
被疑者は黙秘権を主張しました。 | |
・ | 어떤 피의자, 피고인일지라도 변명의 여지가 없는 경우는 없습니다. |
どんな被疑者、被告人であっても「弁明する余地がない」ということはありません。 | |
・ | 피의자를 체포하다. |
被疑者を逮捕する。 | |
・ | 검사는 피의자를 상황 증거만으로 기소했습니다. |
検事は被疑者を状況証拠のみで起訴しました。 | |
・ | 피의자는 완강하게 진술을 거부하고 있다. |
被疑者はかたくなに供述を拒んでいる。 | |
・ | 피의자는 수갑을 차고 포승줄에 묶인 채 경찰과 함께 사건 현장에 도착했다. |
被疑者は手錠をして縄で縛られたまま警察と一緒に事件現場に着いた。 | |
・ | 피의자를 기소할지 어떨지 판단하는 것이 검찰 업무의 하나입니다. |
被疑者を起訴するかどうか、の判断をすることが、検察の仕事の一つです。 | |
・ | 피의자는 자신은 무죄라고 단언했다. |
被疑者は自分が無罪だと断言した。 | |
・ | 수사기관은 피의자를 특정하거나 범죄에 관한 증거를 수집하거나 합니다. |
捜査機関は被疑者を特定したり犯罪に関する証拠を収集したりします。 | |
범법 행위(違法行為) > |
법을 어기다(法を破る) > |
법질서(法秩序) > |
시행령(施行令) > |
소명하다(釈明する) > |
소년법(少年法) > |
공탁하다(供託する) > |
형사재판(刑事裁判) > |
법률고문(法律顧問) > |
대역죄(大逆罪) > |
법관(裁判官) > |
복권하다(復権する) > |
사법고시(司法試験) > |
실형(実刑) > |
민사 법원(民事裁判所) > |
조문(條文) > |
법정 모욕죄(法廷侮辱罪) > |
증인 심문(証人尋問) > |
가압류(仮差押) > |
피상속인(被相続人) > |
심리하다(審理する) > |
무죄(無罪) > |
고소장(告訴状) > |
권익(権益) > |
헌법재판소(憲法裁判所) > |
재판장(裁判長) > |
유무죄(有罪と無罪) > |
묵비권을 행사하다(黙秘権を行使する.. > |
불기소(不起訴) > |
준법(順法) > |