「反省文」は韓国語で「반성문」という。
|
・ | 반성문을 쓰다. |
反省文を書く。 | |
・ | 반성문 다 썼나요? |
反省文を書き終えましたか? | |
・ | 반성문을 제출하세요. |
反省文を提出してください。 | |
・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
・ | 반성문 제출 기한은 내일입니다. |
反省文の提出期限は明日です。 | |
・ | 반성문을 다시 써주세요. |
反省文をもう一度書き直してください。 | |
・ | 반성문 내용이 미흡합니다. |
反省文の内容が不十分です。 | |
・ | 반성문을 쓰는 중이에요. |
反省文を書いている途中です。 | |
・ | 반성문 제출을 잊지 마세요. |
反省文の提出を忘れないでください。 | |
・ | 반성문 쓸 때 주의할 점을 알려주세요. |
反省文を書く際の注意点を教えてください。 | |
・ | 반성문은 진지하게 써주세요. |
反省文は真剣に取り組んでください。 | |
・ | 반성문을 써서 반성의 뜻을 나타내세요. |
反省文を書いて反省の意を表してください。 | |
・ | 반성문이 아직 제출되지 않았어요. |
反省文がまだ提出されていません。 | |
・ | 반성문을 좀 더 구체적으로 써주세요. |
反省文をもう少し具体的に書いてください。 | |
・ | 반성문 내용이 충분하지 않아요. |
反省文の内容が十分ではありません。 | |
・ | 반성문을 다시 확인하시고 제출해 주시기 바랍니다. |
反省文を再度確認してから提出してください。 | |
・ | 한 달 동안 매일 반성문을 썼습니다. |
1ヶ月間毎日反省文を書きました。 | |
・ | 반성문을 써서 선생님께 제출했어요. |
反省文を書いて、先生に提出しました。 | |
・ | 반성문에 잉크도 마르기 전에 또 나쁜짓을 저질렀다 |
反省文を書いたが、またすぐに悪いことをしでかした。 |
법조계(法曹界) > |
형벌(刑罰) > |
법령(法令) > |
판결(判決) > |
적법 행위(適法行為) > |
사형제도(死刑制度) > |
무죄 선고(無罪宣告) > |
엄벌에 처하다(厳罰に処する) > |
판검사(判事と検事) > |
헌재(憲法裁) > |
유배(流刑) > |
징역(懲役) > |
입안하다(立案する) > |
공갈죄(恐喝罪) > |
자수(自首) > |
법을 준수하다(法律を守る) > |
입헌 정치(立憲政治) > |
실효 지배(実効支配) > |
가석방(仮釈放) > |
저작권법(著作権法) > |
소방법(消防法) > |
정상 참작(酌量減軽) > |
신원(身元) > |
민간 자격(民間資格) > |
방어막(防御柵) > |
본안 소송(本訴訟) > |
형사 소송(刑事訴訟) > |
법정(法廷) > |
권익(権益) > |
항소하다(控訴する) > |