「善処」は韓国語で「선처」という。犯罪やミスを犯した時、なんとか許してもらう時などによく使われる。
|
![]() |
「善処」は韓国語で「선처」という。犯罪やミスを犯した時、なんとか許してもらう時などによく使われる。
|
・ | 선처를 부탁하다. |
善処を頼む。 | |
・ | 몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다. |
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。 | |
・ | 아무쪼록 선처를 바랍니다. |
どうかご善処をお願いいたします。 | |
・ | 선처를 부탁합니다. |
善処をお願いします。 | |
・ | 볼이 풍선처럼 하늘로 날아갔어요. |
ボールが風船のように空へ飛びました。 | |
・ | 선처해 주시면 앞으로 절대 이런 일 없을 겁니다. |
善処してくだされば、今後二度とこんな事はないと思います。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선처하다(ソンチョハダ) | 善処する、刑を軽減する、量刑を軽くする |
증거 인멸(証拠隠滅) > |
위법 행위(違法行為) > |
법률상(法律上) > |
규약문(規約文) > |
불법(不法) > |
법을 어기다(法を破る) > |
증거물(証拠) > |
선처(善処) > |
가석방(仮釈放) > |
고등법원(高等裁判所) > |
실효 지배(実効支配) > |
기망(あざむくこと) > |
법리(法理) > |
해약(解約) > |
항변하다(抗弁する) > |
범법자(法を犯した者) > |
실형(実刑) > |
고발하다(告発する) > |
징벌(懲罰) > |
엄벌(厳罰) > |
감옥(監獄) > |
제소하다(提訴する) > |
범죄자(犯罪者) > |
배상 명령(賠償命令) > |
간이 재판(簡易裁判) > |
감형(減刑) > |
소송을 취하하다(訴訟を取り下げる) > |
심리(審理) > |
각하(却下) > |
맞고소(反訴) > |