「宣告を受ける」は韓国語で「선고를 받다」という。「宣告を受ける」とは、裁判や判決において、裁判所などの権限を持つ機関から最終的な判断や決定を公式に告げられることを意味します。韓国語の「선고를 받다」も同じ意味で、判決や決定を受けることを指します。
|
![]() |
「宣告を受ける」は韓国語で「선고를 받다」という。「宣告を受ける」とは、裁判や判決において、裁判所などの権限を持つ機関から最終的な判断や決定を公式に告げられることを意味します。韓国語の「선고를 받다」も同じ意味で、判決や決定を受けることを指します。
|
・ | 법원에서 선고를 받으면 그 결정을 따라야 한다. |
裁判所から宣告を受けると、その決定に従わなければならない。 | |
・ | 법원에서 선고를 받으면 다음 단계로 나갈 수 있다. |
裁判所で宣告を受けると、次のステップに進むことができる。 | |
・ | 법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다. |
法的な問題が解決しないため、その企業は破産宣告を受けました。 | |
・ | 앞으로 1년 밖에 살지 못한다는 선고를 받았다. |
これから1年しか生きられないという宣告を受けた。 | |
・ | 선고를 받다. |
宣告を受ける。 | |
・ | 암 선고를 받은 분에제 제시되는 치료 방법에는, 기본적으로 수술요법, 약물요법,방사선요법의 3종류가 있습니다. |
癌の告知を受けた方に示される治療方法には、基本的に、手術療法、薬物療法、放射線療法の3種類があります。 |
양형(量刑) > |
칙령(勅令) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
집단소송(集団訴訟) > |
죄상(罪状) > |
공정 증서(公正証書) > |
피소(提訴されること) > |
검찰청(警視庁) > |
가처분(仮処分) > |
기일(期日) > |
사법 처리(法律で裁かれること) > |
친자소송(親子関係確認訴訟) > |
판결하다(判決する) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
위법 행위(違法行為) > |
증인 심문(証人尋問) > |
국내법(国内法) > |
판결(判決) > |
엄벌(厳罰) > |
소환하다(召喚する) > |
고소(告訴) > |
고발(告発) > |
재판에 이기다(裁判に勝つ) > |
유배(流刑) > |
법적 구속력(法的拘束力) > |
취조(取り調べ) > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
중징계(重い懲戒) > |
자백하다(自白する) > |
벌금(罰金) > |