「宣告される」は韓国語で「선고받다」という。
|
![]() |
・ | 그는 사형을 선고받았다. |
彼は死刑を宣告された。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 재판에서 유죄 판결을 선고받았다. |
裁判で有罪判決を宣告された。 | |
・ | 의사에게 여명 1개 월을 선고받았다. |
医者に余命1ヶ月を宣告された。 | |
・ | 판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다. |
判決を宣告された後、控訴するかどうか決めることになる。 | |
・ | 상해치사로 유죄 판결을 받은 피고인은 징역형을 선고받았어요. |
傷害致死で有罪判決を受けた被告人は懲役刑を言い渡されました。 | |
・ | 그는 최고형을 선고받은 첫 사례입니다. |
彼は最高刑を宣告された最初の例です。 | |
・ | 그는 최고형을 선고받았습니다. |
彼は最高刑を宣告されました。 | |
・ | 벌금형을 선고받았지만 이의 신청을 했습니다. |
罰金刑を宣告されましたが、異議申し立てをしました。 | |
・ | 그는 벌금형을 선고받았어요. |
彼は罰金刑を宣告されました。 | |
・ | 징역 22년을 선고받고 수감 중이다. |
懲役22年を宣告され収監中だ。 | |
・ | 그는 강간범으로 징역 10년을 선고받았다. |
彼は強姦犯として懲役10年を宣告された。 | |
・ | 항소심에서 무죄를 선고받았다. |
控訴審で無罪を言い渡された。 | |
소환(召喚) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
증인 심문(証人尋問) > |
유기 징역(有期懲役) > |
심리하다(審理する) > |
실효 지배(実効支配) > |
형사 소송(刑事訴訟) > |
규칙(規則) > |
유예 기간(猶豫期間) > |
기본권(基本権) > |
고발하다(告発する) > |
세법(税法) > |
칙령(勅令) > |
초상권(肖像権) > |
반성문(反省文) > |
업무상 횡령(業務上横領) > |
양형(量刑) > |
검사(検事) > |
법안(法案) > |
국가 배상(国家賠償) > |
시행령(施行令) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
수뢰죄(収賄罪) > |
법을 어기다(法を破る) > |
위증(偽証) > |
죄상(罪状) > |
법전(法典) > |
이송되다(移送される) > |
계약 위반(契約違反) > |
금지법(禁止法) > |