「規則」は韓国語で「규칙」という。
|
![]() |
・ | 규칙을 지키다. |
規則を守る。 | |
・ | 규칙을 따르다. |
規則を従う。 | |
・ | 규칙을 어기다. |
規則を破る。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
・ | 규칙에 의해서 처리합니다. |
規則によって処理します。 | |
・ | 규칙에 따라 행동해 주세요. |
規則に従って行動してください。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 학교 규칙을 따르는 것은 중요합니다. |
学校の規則に従うことは重要です。 | |
・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
・ | 규칙에 따라 경기에 참가합니다. |
ルールに従って競技に参加します。 | |
・ | 규칙을 따르지 않으면 계약이 무효가 될 수 있습니다. |
規則に従わないと、契約が無効になる可能性があります。 | |
・ | 대회 규칙에 따라 행동합니다. |
大会のルールに従って振る舞います。 | |
・ | 규칙 위반으로 무효가 선언되었다. |
規則違反で無効が宣言された。 | |
・ | 교육 공무원 징계 등에 관한 규칙 |
教育公務員の懲戒処分などに関する規則 | |
・ | 학생이 규칙을 어겨서 처벌되었다. |
学生が規則を破って処罰された。 | |
・ | 당구 규칙을 잘 모른다. |
ビリヤードのルールをよく知らない。 | |
・ | 규칙을 어겨서 내쫓겼어요. |
規則を破って追い出されました。 | |
・ | 그의 행동은 규칙에 부합하지 않았다. |
彼の行動は規則に合っていなかった。 | |
・ | 수라간의 규칙은 매우 엄격했으며, 음식의 질과 양은 철저히 관리되었습니다. |
修羅間の規則は非常に厳格で、食事の質と量は徹底的に管理されていました。 | |
・ | 상법은 기업 운영에 매우 중요한 규칙이다. |
商法は企業の運営にとって非常に重要な規則です。 | |
・ | 규칙을 어기면 벌을 받는다. |
規則に違反すれば罰せられる。 | |
・ | 그는 규칙을 어겨서 벌을 받았다. |
彼は規則を破って罰せられた。 | |
죄(罪) > |
사법고시(司法試験) > |
고발(告発) > |
법규(法規) > |
방증(傍証) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
공갈죄(恐喝罪) > |
양형 기준(量刑基準) > |
극형(極刑) > |
법안(法案) > |
시행령(施行令) > |
사실혼(事実婚) > |
유죄(有罪) > |
재판(裁判) > |
입헌 정치(立憲政治) > |
고소장(告訴状) > |
법률(法律) > |
죄상(罪状) > |
규정(規定) > |
담보물권(担保物権) > |
주거침입(住居侵入) > |
복권되다(復権される) > |
압류(差押え) > |
절도죄(窃盗罪) > |
묵비권(黙秘権) > |
유예하다(猶予する) > |
징역(懲役) > |
뇌물 수수(贈収賄) > |
증거(証拠) > |
고발하다(告発する) > |