「規則」は韓国語で「규칙」という。
|
・ | 규칙을 지키다. |
規則を守る。 | |
・ | 규칙을 따르다. |
規則を従う。 | |
・ | 규칙을 어기다. |
規則を破る。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
・ | 규칙에 의해서 처리합니다. |
規則によって処理します。 | |
・ | 규칙에 따라 행동해 주세요. |
規則に従って行動してください。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 학교 규칙을 따르는 것은 중요합니다. |
学校の規則に従うことは重要です。 | |
・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
・ | 규칙에 따라 경기에 참가합니다. |
ルールに従って競技に参加します。 | |
・ | 규칙을 따르지 않으면 계약이 무효가 될 수 있습니다. |
規則に従わないと、契約が無効になる可能性があります。 | |
・ | 대회 규칙에 따라 행동합니다. |
大会のルールに従って振る舞います。 | |
・ | 위반자는 규칙을 무시하고 있기 때문에 사회에 해악이 된다. |
違反者は規則を無視しているため、社会にとって害となる。 | |
・ | 그 위반자는 규칙을 지키지 않아 경기에서 퇴출당했다. |
その違反者はルールを守らなかったため、試合から追放された。 | |
・ | 과적을 줄이기 위해 새로운 규칙이 도입되었습니다. |
過積載を減らすために、新しい規則が導入されました。 | |
・ | 오리엔테이션의 내용에는 회사의 방침과 규칙 설명이 포함되어 있습니다. |
オリエンテーションの内容には、会社の方針や規則の説明が含まれています。 | |
・ | 오프사이드 규칙을 배웠습니다. |
オフサイドのルールを学びました。 | |
・ | 오프사이드는 규칙 위반입니다. |
オフサイドはルール違反です。 | |
・ | 만성 피로의 원인은 다양하며 스트레스나 불규칙한 생활이 영향을 미칩니다. |
慢性疲労の原因はさまざまで、ストレスや不規則な生活が影響します。 | |
・ | 모범수는 교도소 내 규칙을 지키고 사회 복귀를 준비하고 있어요. |
模範囚は、刑務所内での規則を守り、社会復帰の準備をしています。 | |
・ | 그는 모범수로서 교도소의 규칙을 충실히 지키고 있습니다. |
彼は模範囚として、刑務所のルールを忠実に守っています。 | |
・ | 그는 모범수로서 교도소 내 규칙을 지키는 중요성을 이해하고 있어요. |
彼は模範囚として、刑務所内の規律を守る重要性を理解しています。 | |
유배(流刑) > |
벌금형(罰金刑) > |
직권 남용(職権濫用) > |
복권되다(復権される) > |
법적 분쟁(法的紛争) > |
배상액(賠償額) > |
입안하다(立案する) > |
확실한 증거(動かぬ証拠) > |
기망하다(欺く) > |
고발하다(告発する) > |
고소(告訴) > |
합법적 행위(合法的行為) > |
기망(あざむくこと) > |
종신형(終身刑) > |
위법 행위(違法行為) > |
양형 기준(量刑基準) > |
방어막(防御柵) > |
사형(死刑) > |
합의(合意) > |
증거 인멸(証拠隠滅) > |
반소(反訴) > |
공탁(供託) > |
무죄(無罪) > |
공명정대(公明正大) > |
개인회생(個人再生) > |
소급하다(遡及する) > |
법적 대응(法的対応) > |
손해 배상을 청구하다(損害賠償を請.. > |
송사(訴訟) > |
법무사(司法書士) > |