「規則」は韓国語で「규칙」という。
|
![]() |
・ | 규칙을 지키다. |
規則を守る。 | |
・ | 규칙을 따르다. |
規則を従う。 | |
・ | 규칙을 어기다. |
規則を破る。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
・ | 규칙에 의해서 처리합니다. |
規則によって処理します。 | |
・ | 규칙에 따라 행동해 주세요. |
規則に従って行動してください。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 학교 규칙을 따르는 것은 중요합니다. |
学校の規則に従うことは重要です。 | |
・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
・ | 규칙에 따라 경기에 참가합니다. |
ルールに従って競技に参加します。 | |
・ | 규칙을 따르지 않으면 계약이 무효가 될 수 있습니다. |
規則に従わないと、契約が無効になる可能性があります。 | |
・ | 대회 규칙에 따라 행동합니다. |
大会のルールに従って振る舞います。 | |
・ | 새로운 규칙은 단계적으로 적용돼요. |
新しい規則は段階的に適用されます。 | |
・ | 고무줄넘기의 규칙은 간단해서 금방 배울 수 있다. |
ゴム跳びのルールは簡単で、すぐに覚えられる。 | |
・ | 집 안에서는 신을 벗는 것이 규칙입니다. |
家の中では靴を脱ぐのがルールです。 | |
・ | 부모님은 내가 그 규칙을 엄히 지키도록 하셨다. |
両親は私にその規則を厳に守らせた。 | |
・ | 그 규칙은 엄히 지켜야 한다. |
彼は厳に命令を守るように言った。 | |
・ | 연수원에서의 생활은 규칙적입니다. |
研修院での生活は規則正しいです。 | |
・ | 결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다. |
結晶体は規則正しく並んだ分子からできている。 | |
・ | 그 선은 들쭉날쭉하고 불규칙해. |
その線はぎざぎざで不規則だ。 | |
・ | 여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요. |
女子高は校則が厳しいことが多いです。 | |
・ | 가맹국은 그 규칙을 따를 필요가 있다. |
加盟国はその規則に従って行動する必要がある。 | |
송사하다(訴訟を起こす) > |
기본법(基本法) > |
소년법(少年法) > |
수뢰(受賂) > |
재판(裁判) > |
엄중한 처벌(厳重な処罰) > |
여죄(余罪) > |
검사(検事) > |
피고인(被告人) > |
접근 금지 명령(接近禁止命令) > |
형사 소송(刑事訴訟) > |
재판소(裁判所) > |
감옥(監獄) > |
판결이 나오다(判決が出る) > |
법적(法的) > |
손해 배상 소송(損害賠償訴訟) > |
증거(証拠) > |
위임장(委任状) > |
중벌(重罰) > |
송사(訴訟) > |
발의(発議) > |
조례(条例) > |
과실치사(過失致死) > |
해약(解約) > |
간이 재판(簡易裁判) > |
주거침입(住居侵入) > |
개정안(改訂案) > |
재판에 지다(裁判に負ける) > |
특정경제범죄 가중처벌(特定経済犯罪.. > |
특례법(特例法) > |