「規則」は韓国語で「규칙」という。
|
・ | 규칙을 지키다. |
規則を守る。 | |
・ | 규칙을 따르다. |
規則を従う。 | |
・ | 규칙을 어기다. |
規則を破る。 | |
・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
・ | 규칙에 의해서 처리합니다. |
規則によって処理します。 | |
・ | 규칙에 따라 행동해 주세요. |
規則に従って行動してください。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 학교 규칙을 따르는 것은 중요합니다. |
学校の規則に従うことは重要です。 | |
・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
・ | 규칙에 따라 경기에 참가합니다. |
ルールに従って競技に参加します。 | |
・ | 규칙을 따르지 않으면 계약이 무효가 될 수 있습니다. |
規則に従わないと、契約が無効になる可能性があります。 | |
・ | 대회 규칙에 따라 행동합니다. |
大会のルールに従って振る舞います。 | |
・ | 의무적인 규칙이 준수되었습니다. |
義務的な規則が遵守されました。 | |
・ | 이 규칙은 의무적으로 지켜져야 합니다. |
この規則は義務的に守られるべきです。 | |
・ | 직원은 규칙을 지켜야 합니다. |
職員は規則を守ることが求められています。 | |
・ | 직원은 회사의 규칙과 규정을 지켜야 합니다. |
社員は会社のルールと規定を守らなければなりません。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 오래된 규정이 새로운 규칙에 의해 배제되었다. |
古い規定が新しいルールによって排除された。 | |
・ | 그 규칙의 적용 범위가 분명하지 않다. |
その規則の適用範囲がはっきりしない。 | |
・ | 그 규칙은 모호해서 준수가 어렵다. |
そのルールはあいまいで、遵守が難しい。 | |
・ | 이 규칙은 재검토되어야 합니다. |
このルールは再検討されるべきです。 | |
・ | 그들은 규칙을 계속 어겼기 때문에 클럽에서 쫓겨났다. |
彼は不正行為が露呈され、組織から追い出された。 | |
교수형(絞首刑) > |
인민재판(人民裁判) > |
소송(訴訟) > |
최저임금법(最低賃金法) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
간이 법원(簡易裁判所) > |
체포 영장(逮捕令状) > |