「懲戒」は韓国語で「징계」という。
|
![]() |
・ | 징계를 내리다. |
懲戒を下す。 | |
・ | 징계 처분을 받다. |
懲戒処分を受ける。 | |
・ | 징계를 심의하다. |
懲戒を審議する。 | |
・ | 같은 실수를 반복하면 징계 처분한다. |
同様のミスを繰り返すと懲戒処分にする。 | |
・ | 교육 공무원 징계 등에 관한 규칙 |
教育公務員の懲戒処分などに関する規則 | |
・ | 징계 처분이 내려졌다. |
懲戒処分が下された。 | |
・ | 징계 처분의 대상이 된다. |
懲戒処分の対象になる。 | |
・ | 이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다. |
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。 | |
・ | 징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다. |
懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制度である。 | |
・ | 입사할 때 경력 사칭이 있었다고 징계 해고 처분을 받아 버렸다. |
入社にあたり経歴詐称があったとして、懲戒解雇処分を受けてしまった。 | |
・ | 징계 사유가 명확히 밝혀졌다. |
懲戒の理由が明確にされた。 | |
・ | 부적절한 행동으로 징계 위기에 처했다. |
不適切な行動で懲戒の危機に陥った。 | |
・ | 징계가 내려지기 전에 조사가 진행된다. |
懲戒が下される前に調査が行われる。 | |
・ | 징계 처분에 대해 이의를 제기했다. |
懲戒処分に対して異議を申し立てた。 | |
・ | 징계 기간 동안 업무에서 제외된다. |
懲戒期間中は業務から除外される。 | |
・ | 징계 조치가 적절하게 이루어져야 한다. |
懲戒処置が適切に行われなければならない。 | |
・ | 회사는 엄격하게 징계 절차를 진행했다. |
会社は厳格に懲戒手続きを進めた。 | |
・ | 그는 규정을 위반해 징계를 받았다. |
彼は規則を違反して懲戒処分を受けた。 | |
・ | 징계위원회가 징계 여부를 결정한다. |
懲戒委員会が懲戒の可否を決定する。 | |
・ | 교육에 필요한 범위 내에서 학생을 징계할 수 있다. |
教育に必要な範囲で学生を懲戒することができる。 | |
・ | 다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다. |
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。 | |
・ | 사용자가 노동자를 징계하다. |
使用者が労働者を懲戒する。 | |
・ | 지각이 잦은 사원을 징계하다. |
遅刻が多い社員を懲戒する。 | |
・ | 이달 중순 감봉 3개월의 징계처분을 받았다. |
今月半ばに減俸3カ月の懲戒処分を受けた。 | |
・ | 징계처분에 의해 파면되다. |
懲戒処分によっても罷免される。 | |
・ | 징계 처분을 공표하다. |
懲戒処分を公表する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중징계(チュンジンゲ) | 重い懲戒 |
징계하다(チンゲハダ) | 懲戒する、懲らしめる |
징계 수위(チンゲスウィ) | 懲戒処分の軽重 |
기본권(基本権) > |
재판에 부치다(裁判にかける) > |
사형장(刑場) > |
중형(重刑) > |
금고형(禁固刑) > |
소송 비용(訴訟費用) > |
증인(証人) > |
피의 사실 공표(被疑事実公表) > |
형집행정지(刑執行停止) > |
유죄(有罪) > |
종신형(終身刑) > |
국제사법재판소(国際司法裁判所) > |
유죄 판결을 내리다(有罪の判決を下.. > |
법조계(法曹界) > |
규정(規定) > |
상속인(相続人) > |
시효(時効) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
피상속인(被相続人) > |
상고(上告) > |
배상금(賠償金) > |
표절하다(剽窃する) > |
묵비권(黙秘権) > |
재판에 이기다(裁判に勝つ) > |
엄벌에 처하다(厳罰に処する) > |
선고(宣告) > |
항소심(控訴審) > |
개인회생(個人再生) > |
피소(提訴されること) > |
교수형(絞首刑) > |