「告訴される」は韓国語で「고소되다」という。
|
![]() |
・ | 생각지도 않은 것으로 민사 문제로 고소되는 경우가 자주 있습니다. |
思わぬことで民事問題として告訴されることがよくあります。 | |
・ | 공갈죄로 고소당했다. |
恐喝罪で告訴された。 | |
・ | 그는 협박자로 고소당한 적이 있어요. |
彼は脅迫者として告訴されたことがあります。 | |
・ | 상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요. |
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。 | |
・ | 그녀는 상간녀로 고소당해 거액의 위자료를 물게 되었다. |
彼女は夫の不倫相手として訴えられ、多額の慰謝料を支払うことになった。 | |
・ | 고소한 측을 원고라고 하고, 고소당한 측을 피고라고 합니다. |
訴えた側を原告といい、訴えられた側を被告といいます。 | |
・ | 민사소송에서 원고에게 고소당한 사람을 피고라 한다. |
民事訴訟において原告に訴えられた人を被告という。 | |
・ | 그 행위는 법규 위반으로 고소된다. |
その行為は法規違反として訴えられる。 | |
・ | 그 회사는 악명 높은 부정행위로 고소당했다. |
その会社は悪名高い不正行為で訴えられた。 | |
・ | 사과하지 않았다가 나중에 고소당했다. |
謝らなかったら後で訴えられた。 | |
・ | 고소되면 상대측의 고소장에 답변해야 합니다. |
告訴されたら相手側の告訴状に答弁しなければなりません。 | |
징벌(懲罰) > |
법적 대응(法的対応) > |
변호(弁護) > |
기망하다(欺く) > |
무법천지(無法地帯) > |
고소(告訴) > |
위법적(違法的) > |
변호하다(弁護する) > |
사실혼(事実婚) > |
자술서(自供書) > |
조문(條文) > |
판결이 나오다(判決が出る) > |
배상액(賠償額) > |
법적 조치(法的措置) > |
부정 청탁(不正の請託) > |
가정법원(家庭裁判所) > |
사자 명예 훼손(死者の名誉毀損) > |
전관예우(前官礼遇) > |
국가 자격(国家資格) > |
항소하다(控訴する) > |
위헌(違憲) > |
법과 대학(法学部) > |
죄(罪) > |
입안하다(立案する) > |
담보물권(担保物権) > |
기망(あざむくこと) > |
강제 집행(強制執行) > |
모욕죄(侮辱罪) > |
범법 행위(違法行為) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |