「弁護」は韓国語で「변호」という。
|
![]() |
・ | 누구도 그의 변호를 맡지 않았다. |
だれも彼の弁護を引き受けなかった。 | |
・ | 모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다. |
誰もが逃げ出す事件の弁護を受けると決心した。 | |
・ | 용의자의 변호를 맡다. |
容疑者の弁護を受ける。 | |
・ | 그 변호사는 힘 있고 돈 많은 자들을 위한 변호를 많이 한다. |
あの弁護士は、力がありお金を持っている者の為に弁護を沢山する。 | |
・ | 재판장은 변호 측의 주장을 들었어요. |
裁判長は弁護側の主張を聞きました。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 변호사와 상담하는 것이 좋다. |
裁判にかけられる前に、弁護士と相談するべきだ。 | |
・ | 소유권 문제는 전문 변호사에게 상담하는 것이 좋다. |
所有権の問題は、専門の弁護士に相談するべきだ。 | |
・ | 그는 로스쿨을 졸업하고 변호사 자격증을 취득했다. |
彼はロースクールを卒業して、弁護士資格を取得した。 | |
・ | 투옥될 것을 두려워한 그는 즉시 변호사를 고용했어요. |
投獄されることを恐れた彼は、すぐに弁護士を雇いました。 | |
・ | 묵비권을 행사할 때는 변호사와 상담하세요. |
黙秘権を行使する際は弁護士に相談してください。 | |
・ | 변호사는 묵비권을 권했습니다. |
弁護士は黙秘権を勧めました。 | |
・ | 취조실에서 변호사를 부를 수 있습니다. |
取調室で弁護士を呼ぶことができます。 | |
・ | 무고한 사람을 변호하는 것이 제 직업입니다. |
無実の人を弁護するのが私の仕事です。 | |
・ | 그의 변호사는 고소장을 다시 검토했습니다. |
彼の弁護士は告訴状を再度確認しました。 | |
・ | 변호사가 고소 과정을 도와줍니다. |
弁護士が告訴の過程を手伝います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
변호사(ピョンホサ) | 弁護士 |
변호료(ピョンホリョ) | 弁護料 |
변호인(ピョンホイン) | 弁護人 |
변호하다(ピョノハダ) | 弁護する |
국선변호사(クッソンピョノサ) | 国選弁護士、国選弁護人 |
변호사를 선임하다(ピョノサルル ソニムハダ) | 弁護士を選任する |
법질서(法秩序) > |
종신형(終身刑) > |
김영란법(不正請託禁止法) > |
증거 인멸(証拠隠滅) > |
자수(自首) > |
허위 공문서(偽造公文書) > |
담보물권(担保物権) > |
변호사(弁護士) > |
살인범(殺人犯) > |
법조계(法曹界) > |
중앙지검 특수부(中央地検 特捜部) > |
전관예우(前官礼遇) > |
압류하다(差し押さえる) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
개정하다(改正する) > |
검사관(検査官) > |
공탁(供託) > |
노동법(労働法) > |
횡령(横領) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
개정안(改訂案) > |
소급되다(遡及される) > |
저작 인접권(著作者人格権) > |
본안 소송(本訴訟) > |
벌금을 물다(罰金を取られる) > |
징벌(懲罰) > |
고소하다(告訴する) > |
재판소(裁判所) > |
유배(流刑) > |
집유(執行猶予) > |