「弁護人」は韓国語で「변호인」という。
|
![]() |
・ | 변호인을 고용하다. |
弁護人を雇う。 | |
・ | 재판장은 변호인의 질문을 허가했어요. |
裁判長は弁護人の質問を許可しました。 | |
・ | 변호인이 선임되었습니다. |
弁護人が選任されました。 | |
・ | 변호인과 상담하고 있어요. |
弁護人と相談しています。 | |
・ | 변호인이 증거를 제출했습니다. |
弁護人が証拠を提出しました。 | |
・ | 변호인이 피고인과 면회했어요. |
弁護人が被告人と面会しました。 | |
・ | 변호인이 이의를 제기했습니다. |
弁護人が異議を申し立てました。 | |
・ | 변호인이 증인 신문을 했습니다. |
弁護人が証人尋問を行いました。 | |
・ | 변호인이 항소를 결정했습니다. |
弁護人が控訴を決定しました。 | |
・ | 변호인이 변론을 준비하고 있습니다. |
弁護人が弁論を準備しています。 | |
・ | 변호인의 조언을 구했어요. |
弁護人の助言を求めました。 | |
・ | 변호인과의 면회 시간이 정해졌어요. |
弁護人との面会時間が設定されました。 | |
・ | 변호인이 무죄를 주장하고 있습니다. |
변호인이 무죄를 주장하고 있습니다. | |
・ | 변호인의 질문에 답해 주세요. |
弁護人の質問に答えてください。 | |
・ | 변호인이 감형을 요청했습니다. |
弁護人が減刑を求めました。 | |
・ | 변호인이 증인의 신뢰성을 문제 삼았습니다. |
弁護人が証人の信頼性を問題視しました。 | |
・ | 변호인이 판결에 불복을 신청했습니다. |
弁護人が判決に不服を申し立てました。 | |
・ | 변호인이 증거 채택을 요구하고 있습니다. |
弁護人が証拠の採用を求めています。 | |
・ | 변호인이 피고인의 권리를 주장했습니다. |
弁護人が被告人の権利を主張しました。 | |
・ | 변호인이 증거의 신빙성을 의심하고 있습니다. |
弁護人が証拠の信憑性を疑問視しています。 | |
・ | 재판장은 변호인의 이의를 인정했어요. |
裁判長は弁護人の異議を認めました。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 물증이 변호인 측에 제출되었습니다. |
物証が弁護側に提出されました。 | |
・ | 상고심 변호인 측이 판결의 정당성을 호소했습니다. |
上告審の弁護側が判決の正当性を訴えました。 | |
・ | 항소심 변호인단이 법적인 전략을 짜고 있습니다. |
控訴審の弁護団が法的な戦略を練っています。 | |
・ | 항소심 변호인의 변론이 주목받고 있습니다. |
控訴審での弁護人の弁論が注目されています。 | |
・ | 항소심에서 변호인 측의 주장이 인정되었습니다. |
控訴審での弁護側の主張が認められました。 | |
・ | 미결수 변호인단이 항의 시위를 벌였습니다. |
未決囚の弁護団が抗議デモを行いました。 | |
・ | 국선변호인은 불성실하게 변론에 임했다. |
国選弁護士は非誠実に弁論に臨んだ。 | |
・ | 그는 변호인을 통해서 입장을 표명했다. |
彼は弁護人を通じて立場を表明した。 | |
반소(反訴) > |
무허가(無許可) > |
형벌(刑罰) > |
재판(裁判) > |
지방 법원(地方裁判所) > |
법관(裁判官) > |
소급하다(遡及する) > |
불법 복제(違法コピー) > |
상황 증거(状況証拠) > |
법학 전문 대학원(法科大学院) > |
김영란법(不正請託禁止法) > |
고발(告発) > |
협박죄(脅迫罪) > |
공명정대(公明正大) > |
소송 비용(訴訟費用) > |
규약문(規約文) > |
범법자(法を犯した者) > |
위증하다(偽証する) > |
공탁하다(供託する) > |
불기소(不起訴) > |
사법 기관(司法機関) > |
촉법소년(触法少年) > |
중형(重刑) > |
징역에 처하다(懲役に処する) > |
공증인(公証人) > |
소방법(消防法) > |
사회통념상(社会通念上) > |
재판관(裁判官) > |
허위 자백(虚偽の自白) > |
헌법재판소(憲法裁判所) > |