「弁護人」は韓国語で「변호인」という。
|
・ | 변호인을 고용하다. |
弁護人を雇う。 | |
・ | 재판장은 변호인의 질문을 허가했어요. |
裁判長は弁護人の質問を許可しました。 | |
・ | 변호인이 선임되었습니다. |
弁護人が選任されました。 | |
・ | 변호인과 상담하고 있어요. |
弁護人と相談しています。 | |
・ | 변호인이 증거를 제출했습니다. |
弁護人が証拠を提出しました。 | |
・ | 변호인이 피고인과 면회했어요. |
弁護人が被告人と面会しました。 | |
・ | 변호인이 이의를 제기했습니다. |
弁護人が異議を申し立てました。 | |
・ | 변호인이 증인 신문을 했습니다. |
弁護人が証人尋問を行いました。 | |
・ | 변호인이 항소를 결정했습니다. |
弁護人が控訴を決定しました。 | |
・ | 변호인이 변론을 준비하고 있습니다. |
弁護人が弁論を準備しています。 | |
・ | 변호인의 조언을 구했어요. |
弁護人の助言を求めました。 | |
・ | 변호인과의 면회 시간이 정해졌어요. |
弁護人との面会時間が設定されました。 | |
・ | 변호인이 무죄를 주장하고 있습니다. |
변호인이 무죄를 주장하고 있습니다. | |
・ | 변호인의 질문에 답해 주세요. |
弁護人の質問に答えてください。 | |
・ | 변호인이 감형을 요청했습니다. |
弁護人が減刑を求めました。 | |
・ | 변호인이 증인의 신뢰성을 문제 삼았습니다. |
弁護人が証人の信頼性を問題視しました。 | |
・ | 변호인이 판결에 불복을 신청했습니다. |
弁護人が判決に不服を申し立てました。 | |
・ | 변호인이 증거 채택을 요구하고 있습니다. |
弁護人が証拠の採用を求めています。 | |
・ | 변호인이 피고인의 권리를 주장했습니다. |
弁護人が被告人の権利を主張しました。 | |
・ | 변호인이 증거의 신빙성을 의심하고 있습니다. |
弁護人が証拠の信憑性を疑問視しています。 | |
・ | 재판장은 변호인의 이의를 인정했어요. |
裁判長は弁護人の異議を認めました。 | |
・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 물증이 변호인 측에 제출되었습니다. |
物証が弁護側に提出されました。 | |
・ | 상고심 변호인 측이 판결의 정당성을 호소했습니다. |
上告審の弁護側が判決の正当性を訴えました。 | |
・ | 항소심 변호인단이 법적인 전략을 짜고 있습니다. |
控訴審の弁護団が法的な戦略を練っています。 | |
・ | 항소심 변호인의 변론이 주목받고 있습니다. |
控訴審での弁護人の弁論が注目されています。 | |
・ | 항소심에서 변호인 측의 주장이 인정되었습니다. |
控訴審での弁護側の主張が認められました。 | |
・ | 미결수 변호인단이 항의 시위를 벌였습니다. |
未決囚の弁護団が抗議デモを行いました。 | |
・ | 국선변호인은 불성실하게 변론에 임했다. |
国選弁護士は非誠実に弁論に臨んだ。 | |
・ | 그는 변호인을 통해서 입장을 표명했다. |
彼は弁護人を通じて立場を表明した。 | |
법(法) > |
항변하다(抗弁する) > |
공탁금(供託金) > |
물증(物証) > |
증거(証拠) > |
친고죄(親告罪) > |
피소되다(訴えられる) > |
소송을 제기하다(訴訟を提起する) > |
특례법(特例法) > |
공증인(公証人) > |
법적 조치(法的措置) > |
무죄를 입증하다(無罪を立証する) > |
재판장(裁判長) > |
본안 소송(本訴訟) > |
중죄(重罪) > |
취조(取り調べ) > |
제3자(第三者) > |
재판에 지다(裁判に負ける) > |
과실(過失) > |
징역에 처하다(懲役に処する) > |
입헌 정치(立憲政治) > |
종신형(終身刑) > |
표절(盗作) > |
유배지(流刑地) > |
유언서(遺言書) > |
소명하다(釈明する) > |
중벌(重罰) > |
패소하다(敗訴する) > |
헌재(憲法裁) > |
징벌(懲罰) > |