「表明する」は韓国語で「표명하다」という。
|
・ | 그는 변호인을 통해서 입장을 표명했다. |
彼は弁護人を通じて立場を表明した。 | |
・ | 비전을 표명하다. |
ビジョンを表明する。 | |
・ | 북한 주민 6명은 모두 귀순 의사를 표명했다. |
北朝鮮住民6人は全員亡命の意思を表明した。 | |
・ | 이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다. |
今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。 | |
・ | 우리들은 반대 의견을 표명했다. |
私たちは反対意見を表明した。 | |
・ | 민주주의에서는 시민은 자유롭게 의견을 표명할 수 있습니다. |
民主主義では、市民は自由に意見を表明できます。 | |
・ | 그의 제안에 대해 전원이 불쾌감을 표명했다. |
彼の提案に対して、全員が不快感を表明した。 | |
・ | 그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다. |
彼らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。 | |
・ | 소셜 미디어는 사람들의 의견을 표명하는 장소이기도 합니다. |
ソーシャルメディアは人々の意見を表明する場所でもあります。 | |
・ | 비평은 그 앨범의 악곡이나 프로덕션의 품질에 대한 우려를 표명하고 있습니다. |
批評は、そのアルバムの楽曲やプロダクションの品質についての懸念を表明しています。 | |
・ | 반군 멤버들은 정부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다. |
反乱軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。 | |
・ | 정부가 원자로 재가동을 표명했다. |
政府が原子炉の再稼働を表明した。 | |
・ | 미국의 제재에 굴하지 않고 원유 수출을 계속할 방침을 표명했다. |
米国の制裁に屈せず原油輸出を続ける方針を表明した。 | |
・ | 시장이 계획의 백지화를 표명했다. |
市長が計画の白紙化を表明した。 | |
・ | 인도적 지원을 제공해 준 것에 대해 사의를 표명했습니다. |
人道的な支援を提供してくれたとして謝意を表明しました。 | |
・ | 시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다. |
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사의를 표명하다(サウィルル ピョミョンハダ) | 辞意を表明する、辞任を表明する |
지지를 표명하다(チジルル ピョミョンハダ) | 支持を表明する |
복무하다(服務する) > |
파손하다(破損する) > |
물어보다(聞いてみる) > |
대비하다(対比する) > |
도사리다(潜む) > |
다하다(尽くす) > |
합하다(足す) > |