「通過する」は韓国語で「통과하다」という。
|
![]() |
・ | 그 자동차는 안전 검사를 모두 통과했다. |
あの自動車は安全検査も全て通した。 | |
・ | 취업문을 통과하기가 갈수록 어려워지고 있다. |
就職関門を通るのがますます難しくなっている。 | |
・ | 최종 심의를 통과했다. |
最終審議を通った。 | |
・ | 최근에 통과한 법안에는 무엇이 있습니까? |
最近通った法案って何がありますか? | |
・ | 국회에 제출된 법안은 대부분 통과합니다. |
国会に提出される法案は殆どが通過します。 | |
・ | 앞을 다투어 그는 먼저 결승선을 통과했다. |
先を争って、彼は先にゴールした。 | |
・ | 그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다. |
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。 | |
・ | 조별 리그를 1위로 통과했습니다. |
グループリーグを1位で通過しました。 | |
・ | 하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다. |
下位圏にいるチームが予選を突破して、注目を浴びることがあります。 | |
・ | 죽음의 조를 통과하려면 전력으로 싸워야 합니다. |
死の組を突破するためには、全力で戦う必要があります。 | |
・ | 역을 통과하는 기차의 수가 늘었습니다. |
駅を通過する電車の本数が増えてきました。 | |
・ | 공항에서 보안 검색을 통과한 후 탑승 절차를 진행합니다. |
空港でセキュリティチェックを通過した後、搭乗手続きを行います。 | |
・ | 우리 반은 모두 무사히 시험을 통과했습니다. |
我々の班は、全員無事に試験を通過しました。 | |
・ | 중요한 절차를 통과하기 전에 필요한 서류를 확인합시다. |
重要な手続きを通過する前に、必要な書類を確認しましょう。 | |
・ | 면접을 무사히 통과했으니, 이제 채용 통보를 기다리고 있습니다. |
面接を無事に通過したので、次は採用の通知を待っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
검열을 통과하다(コミョルル トンクァハダ) | 検閲を通る |
예선을 통과하다(イェソヌル トンクァハダ) | 予選を通過する |
완결되다(完結する) > |
미루다(推し量る) > |
뒤쫓다(追いかける) > |
직역하다(直訳する) > |
휘둘리다(振り回される) > |
망상하다(妄想する) > |
내세우다(前に立たせる) > |
쐬다(浴びる) > |
해직되다(解職される) > |
통근하다(通勤する) > |
흥청거리다(賑わう) > |
세탁하다(洗濯する) > |
절약하다(節約する) > |
입학하다(入学する) > |
눕다(横になる) > |
호리다(誘惑する) > |
분류되다(分類される) > |
긁히다(引っかかれる) > |
수확되다(収穫される) > |
덜거덕거리다(がたがたする) > |
틔우다(開かす) > |
획책하다(策する) > |
개척하다(開拓する) > |
덜어주다(軽減させる) > |
옭아매다(縛りつける) > |
왜곡되다(歪曲される) > |
잠기다(ロックされる) > |
타버리다(焼け落ちる) > |
잘못하다(間違う) > |
가려지다(区別される) > |