「奪う」は韓国語で「빼앗다」という。
|
![]() |
・ | 돈을 빼앗다 |
お金を奪う。 | |
・ | 마음을 빼앗다. |
心を奪う。 | |
・ | 시간을 빼앗다. |
時間を奪う。 | |
・ | 우승을 빼앗다. |
優勝を奪い取る。 | |
・ | 태풍이 거리의 평화를 빼앗다. |
台風が街の平和を奪う。 | |
・ | 추위가 체력을 빼앗다. |
寒さが体力を奪う。 | |
・ | 그녀는 그의 마음을 빼앗았다. |
彼女は彼の心を奪った。 | |
・ | 도둑이 자전거를 빼앗았다. |
盗人が自転車を奪った。 | |
・ | 그의 재능이 관객의 마음을 빼앗았다. |
彼の才能が観客の心を奪った。 | |
・ | 사고가 미래를 빼앗았다. |
事故が未来を奪った。 | |
・ | 도적이 재산을 빼앗았다. |
盗賊が財産を奪った。 | |
・ | 가난이 미래를 빼앗는다. |
貧困が未来を奪う。 | |
・ | 그가 수중에 넣을 뻔한 기회를 다른 사람이 빼앗아 갔다. |
彼の手に入るはずだったチャンスを、他の人が奪っていった。 | |
・ | 강도가 손님에게 으름장을 놓고 금품을 빼앗았습니다. |
強盗が客に脅しをかけて金品を奪いました。 | |
・ | 그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다. |
あの子はおもちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。 | |
・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
・ | 감옥살이는 자유를 빼앗기는 것을 의미한다. |
監獄暮らしは自由を奪われることを意味する。 | |
・ | 협박해서 물건을 빼앗는 것은 범죄입니다. |
脅して物を奪うことは犯罪です。 | |
・ | 서곡에 마음을 빼앗겼습니다. |
序曲に心を奪われました。 | |
・ | 시인이 그리는 정경에 마음을 빼앗겼어요. |
詩人が描く情景に心を奪われました。 | |
・ | 낙석의 피해로 많은 인명이 빼앗겼다. |
落石の被害により、多くの人命が奪われた。 | |
・ | 산자락의 아름다운 경치에 마음을 빼앗겼습니다. |
山裾の美しい景色に心を奪われました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생명을 빼앗다(センミョンウル ッペアッタ) | 生命を奪う |
시간을 빼앗다(シガヌルッペアッタ) | 時間を取る |
말대꾸하다(口答えする) > |
꾸다(夢を見る) > |
수송하다(輸送する) > |
맞닿다(相接する) > |
되밟다(後を付ける) > |
잠재우다(寝かす) > |
만연되다(蔓延される) > |
뒤로하다(後にする) > |
해후하다(巡り合う) > |
해임되다(解任される) > |
수록되다(収録される) > |
의심되다(疑心する) > |
근절하다(根絶する) > |
입후보하다(立候補する) > |
몰수하다(沒收する) > |
특기되다(特記される) > |
관람하다(観覧する) > |
붙들다(掴まえる) > |
전후하다(前後する) > |
위탁하다(委託する) > |
총출동하다(総出動する) > |
투자되다(投資される) > |
뒤끓다(沸き立つ) > |
골골대다(病気がちである) > |
심겨지다(植えられる) > |
가시다(行かれる) > |
천명하다(明らかにする) > |
힘주다(力をこめる) > |
출입하다(出入りする) > |
쓸리다(擦りむける) > |