「奪う」は韓国語で「빼앗다」という。
|
・ | 돈을 빼앗다 |
お金を奪う。 | |
・ | 마음을 빼앗다. |
心を奪う。 | |
・ | 시간을 빼앗다. |
時間を奪う。 | |
・ | 우승을 빼앗다. |
優勝を奪い取る。 | |
・ | 태풍이 거리의 평화를 빼앗다. |
台風が街の平和を奪う。 | |
・ | 추위가 체력을 빼앗다. |
寒さが体力を奪う。 | |
・ | 그녀는 그의 마음을 빼앗았다. |
彼女は彼の心を奪った。 | |
・ | 도둑이 자전거를 빼앗았다. |
盗人が自転車を奪った。 | |
・ | 그의 재능이 관객의 마음을 빼앗았다. |
彼の才能が観客の心を奪った。 | |
・ | 사고가 미래를 빼앗았다. |
事故が未来を奪った。 | |
・ | 도적이 재산을 빼앗았다. |
盗賊が財産を奪った。 | |
・ | 가난이 미래를 빼앗는다. |
貧困が未来を奪う。 | |
・ | 낙석의 피해로 많은 인명이 빼앗겼다. |
落石の被害により、多くの人命が奪われた。 | |
・ | 산자락의 아름다운 경치에 마음을 빼앗겼습니다. |
山裾の美しい景色に心を奪われました。 | |
・ | 죄수복은 자유를 빼앗긴 증거이기도 합니다. |
囚人服は、自由を奪われた証でもあります。 | |
・ | 호랑나비의 아름다움에 마음을 빼앗깁니다. |
アゲハチョウの美しさに、心を奪われます。 | |
・ | 생소한 스타일의 아트에 마음을 빼앗겼습니다. |
見慣れないスタイルのアートに、心を奪われました。 | |
・ | 경험의 차이로 신입사원을 업신여기는 것은 성장의 기회를 빼앗습니다. |
経験の差で新入社員を見下すのは、成長の機会を奪います。 | |
・ | 한 남자가 경찰관으로부터 권총을 빼앗아 발포해, 경찰관이 사망하는 사건이 일어났다. |
ある男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官が死亡する事件が起きた。 | |
・ | 조각상의 아름다움에 마음을 빼앗겼습니다. |
彫像の美しさに心を奪われました。 | |
・ | 순정을 빼앗겼다. |
純情を奪われた。 | |
・ | 내 청춘과 순정을 빼앗았다. |
僕の青春と純情を奪った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시간을 빼앗다(シガヌルッペアッタ) | 時間を取る |
생명을 빼앗다(センミョンウル ッペアッタ) | 生命を奪う |
물구나무를 서다(逆立ちをする) > |
추측되다(推測される) > |
화끈거리다(火照る) > |
발간하다(発刊する) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
받히다(突かれる) > |
굶주리다(飢える) > |
자작하다(手酌する) > |
쑤다(炊く) > |
동경하다(憧れる) > |
추정하다(推定する) > |
매립하다(埋め立てる) > |
비례하다(比例する) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
부채질하다(煽る) > |
가시다(無くなる) > |
살다(生きる) > |
해제하다(解除する) > |
악용하다(悪用する) > |
규제하다(規制する) > |
판단하다(判断する) > |
끄덕하다(コクリとする) > |
증명하다(証明する) > |
식수하다(植樹する) > |
입하하다(入荷する) > |
가정하다(仮定する) > |
파산하다(破産する) > |
포식하다(捕食する) > |
숭배하다(崇拝する) > |
정의하다(定義する) > |