「奪う」は韓国語で「빼앗다」という。
|
![]() |
・ | 돈을 빼앗다 |
お金を奪う。 | |
・ | 마음을 빼앗다. |
心を奪う。 | |
・ | 시간을 빼앗다. |
時間を奪う。 | |
・ | 우승을 빼앗다. |
優勝を奪い取る。 | |
・ | 태풍이 거리의 평화를 빼앗다. |
台風が街の平和を奪う。 | |
・ | 추위가 체력을 빼앗다. |
寒さが体力を奪う。 | |
・ | 그녀는 그의 마음을 빼앗았다. |
彼女は彼の心を奪った。 | |
・ | 도둑이 자전거를 빼앗았다. |
盗人が自転車を奪った。 | |
・ | 그의 재능이 관객의 마음을 빼앗았다. |
彼の才能が観客の心を奪った。 | |
・ | 사고가 미래를 빼앗았다. |
事故が未来を奪った。 | |
・ | 도적이 재산을 빼앗았다. |
盗賊が財産を奪った。 | |
・ | 가난이 미래를 빼앗는다. |
貧困が未来を奪う。 | |
・ | 그는 사취하여 돈을 빼앗았다. |
彼はだまし取って金を奪った。 | |
・ | 그가 수중에 넣을 뻔한 기회를 다른 사람이 빼앗아 갔다. |
彼の手に入るはずだったチャンスを、他の人が奪っていった。 | |
・ | 강도가 손님에게 으름장을 놓고 금품을 빼앗았습니다. |
強盗が客に脅しをかけて金品を奪いました。 | |
・ | 그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다. |
あの子はおもちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。 | |
・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
・ | 감옥살이는 자유를 빼앗기는 것을 의미한다. |
監獄暮らしは自由を奪われることを意味する。 | |
・ | 협박해서 물건을 빼앗는 것은 범죄입니다. |
脅して物を奪うことは犯罪です。 | |
・ | 서곡에 마음을 빼앗겼습니다. |
序曲に心を奪われました。 | |
・ | 시인이 그리는 정경에 마음을 빼앗겼어요. |
詩人が描く情景に心を奪われました。 | |
・ | 낙석의 피해로 많은 인명이 빼앗겼다. |
落石の被害により、多くの人命が奪われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시간을 빼앗다(シガヌルッペアッタ) | 時間を取る |
생명을 빼앗다(センミョンウル ッペアッタ) | 生命を奪う |
마감하다(締め切る) > |
먹어 치우다(食べ尽くす) > |
분쟁하다(紛争する) > |
억압하다(抑圧する) > |
창조되다(創造される) > |
관할하다(管轄する) > |
길들다(慣れる) > |
에두르다(遠回しに言う) > |
설득하다(説得する) > |
소망하다(願う) > |
출가하다(出家する) > |
후원하다(後押しする) > |
때려치우다(途中でやめる) > |
열리다(開かれる) > |
제고되다(向上される) > |
직역하다(直訳する) > |
고다(煮込む) > |
지니다(身に付けて持つ) > |
뜨개질하다(編み物をする) > |
번갈다(入れ替わる) > |
깜박하다(うっかりする) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
제외하다(除く) > |
이끌리다(引かれる) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
단합되다(団結する) > |
꼬르륵거리다(ぐうぐうなる) > |
물리다(刺される) > |
줄어들다(減る) > |
삽입되다(挿入される) > |