「序曲」は韓国語で「서곡」という。
|
![]() |
・ | 이 곡의 서곡은 아름답습니다. |
この曲の序曲が美しいです。 | |
・ | 서곡이 극의 분위기를 만듭니다. |
序曲が劇の雰囲気を作ります。 | |
・ | 이 서곡은 인상적이네요. |
この序曲は印象的ですね。 | |
・ | 서곡을 듣고 마음이 설렜습니다. |
序曲を聴いて心が弾みました。 | |
・ | 서곡이 장엄한 음악입니다. |
序曲が壮大な音楽です。 | |
・ | 이 서곡은 유명한 작품입니다. |
この序曲は有名な作品です。 | |
・ | 서곡이 관객을 사로잡았습니다. |
序曲が観客を引き込みました。 | |
・ | 서곡의 멜로디가 마음에 남습니다. |
序曲のメロディーが心に残ります。 | |
・ | 이 서곡을 피아노로 연주합니다. |
この序曲をピアノで演奏します。 | |
・ | 서곡의 화음이 깊은 감동을 줍니다. |
序曲の和音が深い感動を与えます。 | |
・ | 서곡의 작곡자는 누구인가요? |
序曲の作曲者は誰ですか? | |
・ | 서곡은 짧지만 인상 깊습니다. |
序曲は短いですが印象深いです。 | |
・ | 서곡은 바이올린이 주역입니다. |
序曲はバイオリンが主役です。 | |
・ | 서곡이 무대의 막을 엽니다. |
序曲が舞台の幕開けを飾ります。 | |
・ | 서곡에 마음을 빼앗겼습니다. |
序曲に心を奪われました。 | |
・ | 서곡에서 오케스트라의 힘을 느낍니다. |
序曲はオーケストラの力を感じます。 | |
・ | 서곡이 곡 전체 분위기를 결정합니다. |
序曲が曲全体の雰囲気を決めます。 | |
・ | 서곡이 무대의 막을 열었습니다. |
序曲が舞台の幕を開けました。 | |
・ | 서곡이 관객의 마음을 사로잡았습니다. |
序曲が観客の心をつかみました。 |
릴리스 이벤트(リリースイベント) > |
파이프 오르간(パイプオルガン) > |
재즈(ジャズ) > |
북을 치다(太鼓を叩く) > |
주제곡(主題曲) > |
베토벤(ベートーベン) > |
후렴구(リフレーン) > |
피아니스트(ピアニスト) > |
스트리트 뮤지션(ストリートミュージ.. > |
테너(テノ) > |
보면대(譜面台) > |
자작곡(自作曲) > |
모창(歌マネ) > |
트로트(トロット) > |
자작(自作) > |
농악(農楽) > |
오페라 하우스(オペラハウス) > |
민요(民謡) > |
바이올린(バイオリン) > |
피리(笛) > |
독주회(独奏会) > |
음악을 연주하다(音楽を演奏する) > |
리듬(リズム) > |
록(ロック) > |
월드 뮤직(ワールドミュージック) > |
음악(音楽) > |
댄스 음악(ダンス音楽) > |
루트비히 판 베토벤(ベートーベン) > |
아동합창단(児童合唱団) > |
행진곡(行進曲) > |