「ポップオペラ」は韓国語で「팝페라」という。
|
||
팝페라の意味 팝페라(ポップオペラ)は、ポップ音楽とオペラを融合させた音楽ジャンルです。1997年にアメリカのワシントンポスト紙で初めて使用された用語で、オペラ曲をポップスタイルにアレンジしたり、オペラ歌手がポップ曲を歌ったりする形式を指します。ポップス(팝,pops)の要素とオペラ(오페라)の要素を合わせた新しい音楽ジャンルで、代表的な歌手は「임 형주、イム・ヒョンジュ」がいます。
|
![]() |
「ポップオペラ」は韓国語で「팝페라」という。
|
||
팝페라の意味 팝페라(ポップオペラ)は、ポップ音楽とオペラを融合させた音楽ジャンルです。1997年にアメリカのワシントンポスト紙で初めて使用された用語で、オペラ曲をポップスタイルにアレンジしたり、オペラ歌手がポップ曲を歌ったりする形式を指します。ポップス(팝,pops)の要素とオペラ(오페라)の要素を合わせた新しい音楽ジャンルで、代表的な歌手は「임 형주、イム・ヒョンジュ」がいます。
|
・ | 그녀는 팝페라 가수로서 세계적으로 유명해졌다. |
彼女はポップオペラ歌手として世界的に有名になった。 | |
・ | 이 팝페라 앨범은 클래식과 팝 팬 모두를 매료시키고 있다. |
このポップオペラアルバムは、クラシックとポップの両方のファンを魅了している。 | |
・ | 이 가수는 팝페라 장르에서 유명해요. |
この歌手はポップオペラジャンルで有名です。 | |
・ | 나는 팝페라를 듣는 걸 좋아해요, 특히 그 노래는 감동적이에요. |
私はポップオペラを聴くのが好きです、特にその曲は感動的です。 | |
・ | 팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요. |
ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。 | |
・ | 팝페라는 현대적인 감각을 가진 클래식 음악의 변형이에요. |
ポップオペラは現代的な感覚を持ったクラシック音楽の変形です。 | |
・ | 팝페라 가수들은 보통 높은 음역대와 감동적인 발음을 사용해요. |
ポップオペラの歌手たちは通常、高い音域と感動的な発音を使います。 | |
・ | 이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요. |
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。 |
빵터지다(爆笑する) > |
관심종결자(関心終結者) > |
종북(従北) > |
똑딱이(デジタルカメラ) > |
대세남(今勢いのある男) > |
연못남(恋愛下手な男) > |
팀킬(味方を殺すような行為) > |
에바(オーバー) > |
내돈내산(私のお金で私が買った物) > |
갑분싸(突然雰囲気が冷める) > |
오나전(完全) > |
영어 난민(英語難民) > |
불륜녀(不倫女) > |
찐텐(本当のテンション) > |
품절녀(魅力のある既婚女性) > |
셀럽(セレブ) > |
저질 댄스(いやらしいダンス) > |
올킬(席巻) > |
떡상(急騰) > |
소확행(小確幸) > |
짱(最高) > |
솔로부대(独身の人々) > |
혼술(一人で飲むお酒) > |
알박기(一定な場所を長く占める行為) > |
듣보잡(無名でつまらないもの) > |
드라마 시애미들(ドラマ姑たち) > |
으리(俳優キム・ボソンの流行語「義理.. > |
방부제 미모(年を取っても変わらぬ美.. > |
불금(花金) > |
극대노(激怒する) > |