「おすすめしない」は韓国語で「비추」という。「비추」とは、「비(非)+추천(推薦)」の略語で「おすすめしない」意味。※反対語「강추」とは、「강력(強力)」+「추천(推薦)」の略語で、激しくオススメ、強力推薦の意味。
|
![]() |
「おすすめしない」は韓国語で「비추」という。「비추」とは、「비(非)+추천(推薦)」の略語で「おすすめしない」意味。※反対語「강추」とは、「강력(強力)」+「추천(推薦)」の略語で、激しくオススメ、強力推薦の意味。
|
・ | 솔직히 저는 비추예요. |
正直、私はオススメできません。 | |
・ | 할 일이 남아서, 잠깐 얼굴 비추고 바로 가야 해. |
仕事が残っているので、顔を出したらすぐ帰るよ。 | |
・ | 한낮의 태양이 운동장을 눈이 부시도록 비추었다. |
真昼の太陽が運動場を目も眩むほどに照らしあげた。 | |
・ | 아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다. |
朝の水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んできました。 | |
・ | 불을 붙인 양초가 방을 밝게 비추었습니다. |
火をつけたキャンドルが、部屋を明るく照らしました。 | |
・ | 신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다. |
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。 | |
・ | 은빛 달이 밤하늘을 비추고 있습니다. |
銀色の月が夜空を照らしています。 | |
・ | 뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다. |
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。 | |
・ | 불빛이 어둠을 부드럽게 비추고 있습니다. |
灯りが暗闇を優しく照らしています。 | |
・ | 불빛이 방을 따뜻하게 비추고 있어요. |
灯りが部屋を温かく照らしています。 | |
・ | 성냥불이 어둠을 비추었어요. |
マッチの火が暗闇を照らしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비추다(ピチュダ) | 照らす |
비추다(ピチュダ) | ほのめかす |
조명을 비추다(チョミョンウル ピチュダ) | 照明を当てる |
태움(看護師の間のいじめ) > |
사오정(45才にリストラ) > |
그린라이트(グリーンライト) > |
일타강사(一流の人気講師) > |
깐부(同盟) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
요리돌(料理するアイドル) > |
모태 미녀(生まれつきの美女) > |
가즈아(行くぞ!) > |
몰카족(盗撮族) > |
임금 절벽(賃金絶壁) > |
한한령(限韓令) > |
개념남(常識ある男) > |
호빠(ホストクラブ) > |
졸혼(卒婚) > |
에스컬레이터족(エスカレーター族) > |
삼팔선(38才で退職) > |
남탓충(なんでも他人のせいにする人) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
스웩(めっちゃかっこいい) > |
떡락(暴落) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
끝판왕(最高のレベルに到達した人) > |
혼술남녀(一人でお酒を飲む男女) > |
하의 실종(下衣失踪) > |
시월드(シウォルドゥ) > |
주린이(株式初心者) > |
까도남(荒々しい都市の男) > |
킹받다(非常に腹が立つ) > |
셀카(自分撮り) > |