「明かり」は韓国語で「불빛」という。電灯・灯などの明かり
|
![]() |
・ | 한 가닥의 불빛도 새어 나오지 않았다. |
一筋の光も漏れ出なかった。 | |
・ | 거리의 불빛이 밤 하늘을 수놓고 있었다. |
街の明かりが夜の空を彩っていた。 | |
・ | 불빛 아래에서 독서를 즐기는 것을 좋아합니다. |
明かりの下で、読書を楽しむのが好きです。 | |
・ | 불빛이 차가운 밤에 따뜻함을 더해줍니다. |
明かりが、冷たい夜に温かさを添えます。 | |
・ | 불빛 아래에서 가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요. |
明かりの下で、家族と共に温かな時間を過ごしました。 | |
・ | 불빛의 부드러운 빛이 마음에 평온을 가져다 줍니다. |
明かりの柔らかな光が、心に平穏をもたらします。 | |
・ | 불빛으로 편안한 밤 시간을 즐길 수 있습니다. |
明かりの光で、リラックスした夜の時間が楽しめます。 | |
・ | 불빛이 방을 따뜻하게 비추고 있어요. |
灯りが部屋を温かく照らしています。 | |
・ | 불빛이 어둠을 부드럽게 비추고 있습니다. |
灯りが暗闇を優しく照らしています。 | |
・ | 반짝 불빛이 켜졌어요. |
ぴかっと明かりが灯りました。 | |
・ | 띄엄띄엄 불빛이 보였다. |
ちらちらと明かりが見えた。 | |
・ | 점멸하는 불빛이 눈에 들어왔다. |
点滅するライトが目に入った。 | |
・ | 멀리서 하나둘씩 차의 불빛이 보인다. |
遠くからちらりほらりと車のライトが見える。 | |
・ | 야간에는 마주 오는 차의 불빛이 눈부시게 느껴질 때가 있다. |
夜間は、対向車のライトがまぶしく感じることがある。 | |
・ | 물안개 속에서는 차의 불빛이 흐릿하게 빛납니다. |
水霧の中では、車のライトがぼんやりと光ります。 | |
・ | 등대 불빛이 멀리서 흔들흔들 빛나고 있다. |
灯台の明かりが遠くでゆらゆらと輝いている。 | |
・ | 성화의 불빛은 올림픽이 개최될 때까지 큰 희망이 됩니다. |
聖火の灯火が、オリンピックが開催されるまでの大きな希望となります。 | |
・ | 나방이 불빛에 모여들었어요. |
蛾が明かりに集まってきました。 | |
・ | 뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다. |
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。 | |
못(釘) > |
복대(腹帶) > |
보디 샴푸(ボディーシャンプー) > |
장롱(タンス) > |
더블 침대(ダブルベッド) > |
돼지 저금통(豚の貯金箱) > |
귀이개(耳かき) > |
병풍(屏風) > |
손거울(手鏡) > |
지렛대(テコ) > |
티슈박스(ティッシュボックス) > |
농(タンス) > |
티슈(ティッシュ) > |
요(敷布団) > |
세면기(洗面器) > |
자물통(錠) > |
판자(板) > |
치약(歯磨き粉) > |
철사(針金) > |
돋보기(老眼鏡) > |
침대(ベッド) > |
접이식 의자(折りたたみ式椅子) > |
실(糸) > |
비닐봉투(ビニール袋) > |
샤워기(シャワー) > |
홑이불(薄い掛け布団) > |
소변기(小便器) > |
머릿수건(三角巾) > |
액자(額縁) > |
사다리(はしご) > |