「ちらほら」は韓国語で「하나둘씩」という。ちらほら(하나둘씩)は、物や人が少しずつ現れる様子を表現する言葉です。特に、散らばっている状態や少しずつ見えることを表します。
|
![]() |
「ちらほら」は韓国語で「하나둘씩」という。ちらほら(하나둘씩)は、物や人が少しずつ現れる様子を表現する言葉です。特に、散らばっている状態や少しずつ見えることを表します。
|
・ | 공원에는 하나둘씩 사람이 산책하고 있다. |
公園にはちらほら人が散歩している。 | |
・ | 아침 일찍부터 하나둘씩 차들이 지나갔다. |
朝早くからちらほら車が通っていた。 | |
・ | 벚꽃이 하나둘씩 피기 시작하고 있다. |
桜の花がちらほら咲き始めている。 | |
・ | 역 앞에 하나둘씩 관광객들이 보였다. |
駅前にちらほらと観光客が見えた。 | |
・ | 행사장에는 하나둘씩 사람이 들어왔다. |
会場にはちらりほらりと人が入ってきた。 | |
・ | 멀리서 하나둘씩 차의 불빛이 보인다. |
遠くからちらりほらりと車のライトが見える。 | |
・ | 레스토랑에 하나둘씩 손님들이 오고 있다. |
レストランにちらりほらりとお客さんが来ている。 | |
・ | 불꽃놀이가 하나둘씩 밤하늘에 피었다. |
花火がちらりほらりと夜空に咲いた。 | |
・ | 바람에 나뭇잎이 하나둘씩 날리고 있다. |
風で木の葉がちらりほらりと舞っている。 | |
・ | 공원 연못에 하나둘씩 오리가 헤엄치고 있다. |
公園の池にちらほらと鴨が泳いでいる。 | |
・ | 거리에 하나둘씩 아트 작품이 전시되어 있다. |
街中にちらほらとアート作品が展示されている。 | |
・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。 | |
・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들의 웃음소리가 들린다. |
公園でちらほらと遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえる。 |
자칫하다가는(下手したら) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
갑자기(突然) > |
허다히(数多く) > |
부쩍(ぐんと) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
전혀(全く) > |
강력히(強力に) > |
감히(敢えて) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
삐죽(にゅっと) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
가령(仮に) > |
스윽(すーっ) > |
벌써(すでに) > |
빨리(早く) > |
천천히(ゆっくり) > |
너끈히(十分に) > |
아무렇게나(いい加減に) > |
장장(長々と) > |
유달리(格別に) > |
하늘하늘(ゆらゆらと) > |
싸늘히(冷たく) > |
후룩(つるっ) > |
쫑긋(ぴんと) > |
한번(一度) > |
말똥말똥(すっきり) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
이내(ずっと) > |
팍팍(どんどん) > |