「ちらほら」は韓国語で「하나둘씩」という。ちらほら(하나둘씩)は、物や人が少しずつ現れる様子を表現する言葉です。特に、散らばっている状態や少しずつ見えることを表します。
|
![]() |
「ちらほら」は韓国語で「하나둘씩」という。ちらほら(하나둘씩)は、物や人が少しずつ現れる様子を表現する言葉です。特に、散らばっている状態や少しずつ見えることを表します。
|
・ | 공원에는 하나둘씩 사람이 산책하고 있다. |
公園にはちらほら人が散歩している。 | |
・ | 아침 일찍부터 하나둘씩 차들이 지나갔다. |
朝早くからちらほら車が通っていた。 | |
・ | 벚꽃이 하나둘씩 피기 시작하고 있다. |
桜の花がちらほら咲き始めている。 | |
・ | 역 앞에 하나둘씩 관광객들이 보였다. |
駅前にちらほらと観光客が見えた。 | |
・ | 행사장에는 하나둘씩 사람이 들어왔다. |
会場にはちらりほらりと人が入ってきた。 | |
・ | 멀리서 하나둘씩 차의 불빛이 보인다. |
遠くからちらりほらりと車のライトが見える。 | |
・ | 레스토랑에 하나둘씩 손님들이 오고 있다. |
レストランにちらりほらりとお客さんが来ている。 | |
・ | 불꽃놀이가 하나둘씩 밤하늘에 피었다. |
花火がちらりほらりと夜空に咲いた。 | |
・ | 바람에 나뭇잎이 하나둘씩 날리고 있다. |
風で木の葉がちらりほらりと舞っている。 | |
・ | 공원 연못에 하나둘씩 오리가 헤엄치고 있다. |
公園の池にちらほらと鴨が泳いでいる。 | |
・ | 거리에 하나둘씩 아트 작품이 전시되어 있다. |
街中にちらほらとアート作品が展示されている。 | |
・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。 | |
・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들의 웃음소리가 들린다. |
公園でちらほらと遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえる。 |
예상대로(予想通り) > |
편안히(楽に) > |
툭하면(ともすると) > |
깜짝깜짝(ぴくぴく) > |
처참히(むごたらしく) > |
기꺼히(喜んで) > |
다시금(もう一度) > |
그러나저러나(いずれにしても) > |
세밀히(細密に) > |
별달리(取り立てて) > |
말끔히(すっかり) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
두루두루(まんべんなく) > |
곧장(まっすぐ) > |
잇달아(相次ぎ) > |
덧없이(矢のように) > |
드문드문(ちらほら) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
그때그때(そのつど) > |
성큼성큼(大股に) > |
끄덕끄덕(こくりこくり) > |
폴짝(ぱっと) > |
박박(ごしごし) > |
쭈르르(ずるずる) > |
폭삭(すっかり) > |
아마(多分) > |
이리저리(あちらこちら) > |
곧잘(しばしば) > |
호호(ふうふう) > |
겸허히(謙虚に) > |